महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-28, verse-34
चञ्चलं हि मनः कृष्ण प्रमाथि बलवद्दृढम् ।
तस्याहं निग्रहं मन्ये वायोरिव सुदुष्करम् ॥३४॥
तस्याहं निग्रहं मन्ये वायोरिव सुदुष्करम् ॥३४॥
34. cañcalaṁ hi manaḥ kṛṣṇa pramāthi balavaddṛḍham ,
tasyāhaṁ nigrahaṁ manye vāyoriva suduṣkaram.
tasyāhaṁ nigrahaṁ manye vāyoriva suduṣkaram.
34.
cañcalam hi manaḥ kṛṣṇa pramāthi balavat dṛḍham
tasya aham nigraham manye vāyoḥ iva suduṣkaram
tasya aham nigraham manye vāyoḥ iva suduṣkaram
34.
kṛṣṇa hi manaḥ cañcalam pramāthi balavat dṛḍham
aham tasya nigraham vāyoḥ iva suduṣkaram manye
aham tasya nigraham vāyoḥ iva suduṣkaram manye
34.
Indeed, O Kṛṣṇa, the mind is restless, turbulent, powerful, and obstinate. I consider its control to be as difficult as controlling the wind.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- चञ्चलम् (cañcalam) - restless, unsteady, fickle
- हि (hi) - indeed, surely, because
- मनः (manaḥ) - mind, intellect, heart
- कृष्ण (kṛṣṇa) - O Kṛṣṇa
- प्रमाथि (pramāthi) - turbulent, agitating, disturbing
- बलवत् (balavat) - powerful, strong
- दृढम् (dṛḍham) - firm, obstinate, steady
- तस्य (tasya) - of that, its
- अहम् (aham) - I
- निग्रहम् (nigraham) - control, restraint
- मन्ये (manye) - I think, I consider, I believe
- वायोः (vāyoḥ) - of the wind
- इव (iva) - like, as, similar to
- सुदुष्करम् (suduṣkaram) - very difficult to do, very hard
Words meanings and morphology
चञ्चलम् (cañcalam) - restless, unsteady, fickle
(adjective)
Nominative, neuter, singular of cañcala
cañcala - restless, unsteady, fickle
हि (hi) - indeed, surely, because
(indeclinable)
मनः (manaḥ) - mind, intellect, heart
(noun)
Nominative, neuter, singular of manas
manas - mind, intellect, heart
कृष्ण (kṛṣṇa) - O Kṛṣṇa
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of kṛṣṇa
kṛṣṇa - Kṛṣṇa (name of a deity)
प्रमाथि (pramāthi) - turbulent, agitating, disturbing
(adjective)
Nominative, neuter, singular of pramāthin
pramāthin - turbulent, agitating, disturbing
बलवत् (balavat) - powerful, strong
(adjective)
Nominative, neuter, singular of balavat
balavat - powerful, strong
दृढम् (dṛḍham) - firm, obstinate, steady
(adjective)
Nominative, neuter, singular of dṛḍha
dṛḍha - firm, strong, obstinate, steady
तस्य (tasya) - of that, its
(pronoun)
Genitive, neuter, singular of tad
tad - that
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of aham
aham - I
निग्रहम् (nigraham) - control, restraint
(noun)
Accusative, masculine, singular of nigraha
nigraha - control, restraint, suppression
मन्ये (manye) - I think, I consider, I believe
(verb)
1st person , singular, middle, present (laṭ) of man
Root: man (class 4)
वायोः (vāyoḥ) - of the wind
(noun)
Genitive, masculine, singular of vāyu
vāyu - wind, air
इव (iva) - like, as, similar to
(indeclinable)
सुदुष्करम् (suduṣkaram) - very difficult to do, very hard
(adjective)
Nominative, neuter, singular of sudurṣkara
sudurṣkara - very difficult to do, very hard
Compound type : pra-ādi tatpuruṣa (su+dur+kara)
- su – very, good, easily
prefix - dur – difficult, bad, hard
prefix - kara – making, doing, performing
adjective
agent noun/adjective
from root kṛ (to do)
Root: kṛ (class 8)
Note: functions predicatively