महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-28, verse-2
यं संन्यासमिति प्राहुर्योगं तं विद्धि पाण्डव ।
न ह्यसंन्यस्तसंकल्पो योगी भवति कश्चन ॥२॥
न ह्यसंन्यस्तसंकल्पो योगी भवति कश्चन ॥२॥
2. yaṁ saṁnyāsamiti prāhuryogaṁ taṁ viddhi pāṇḍava ,
na hyasaṁnyastasaṁkalpo yogī bhavati kaścana.
na hyasaṁnyastasaṁkalpo yogī bhavati kaścana.
2.
yam saṃnyāsam iti prāhuḥ yogam tam viddhi pāṇḍava
na hi asaṃnyastasaṃkalpaḥ yogī bhavati kaścana
na hi asaṃnyastasaṃkalpaḥ yogī bhavati kaścana
2.
pāṇḍava yam saṃnyāsam iti prāhuḥ tam yogam viddhi
hi na asaṃnyastasaṃkalpaḥ kaścana yogī bhavati
hi na asaṃnyastasaṃkalpaḥ kaścana yogī bhavati
2.
O Pāṇḍava, know that which is called renunciation (saṃnyāsa) to be identical with the discipline of union (yoga). Indeed, no one who has not relinquished all desires and resolves can become a practitioner of yoga (yogī).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यम् (yam) - which, whom
- संन्यासम् (saṁnyāsam) - renunciation, asceticism, abandonment
- इति (iti) - "as", indicating the preceding word is a name or a description (thus, so, in this manner, marking direct speech or thought)
- प्राहुः (prāhuḥ) - they say, they call
- योगम् (yogam) - spiritual discipline leading to union with the divine (union, discipline, spiritual practice, means)
- तम् (tam) - refers to "yoga" (that, him)
- विद्धि (viddhi) - know
- पाण्डव (pāṇḍava) - O Arjuna (descendant of Pāṇḍu)
- न (na) - not, no
- हि (hi) - indeed, because, for
- असंन्यस्तसंकल्पः (asaṁnyastasaṁkalpaḥ) - one who has not renounced resolves/desires
- योगी (yogī) - practitioner of yoga, ascetic
- भवति (bhavati) - becomes, is
- कश्चन (kaścana) - (with 'na') no one (anyone, someone)
Words meanings and morphology
यम् (yam) - which, whom
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of yad
yad - which, what, who
Note: Refers to saṃnyāsa.
संन्यासम् (saṁnyāsam) - renunciation, asceticism, abandonment
(noun)
Accusative, masculine, singular of saṃnyāsa
saṁnyāsa - renunciation, abandonment, asceticism, a monastic order
Derived from prefix sam- and ni- with root as- (to throw, to cast)
Prefixes: sam+ni
Root: as (class 4)
इति (iti) - "as", indicating the preceding word is a name or a description (thus, so, in this manner, marking direct speech or thought)
(indeclinable)
प्राहुः (prāhuḥ) - they say, they call
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of pra-ah
From root ah (to say) with prefix pra-
Prefix: pra
Root: ah (class 2)
योगम् (yogam) - spiritual discipline leading to union with the divine (union, discipline, spiritual practice, means)
(noun)
Accusative, masculine, singular of yoga
yoga - union, conjunction, discipline, effort, spiritual practice, means, connection
Derived from root yuj (to join, to yoke)
Root: yuj (class 7)
तम् (tam) - refers to "yoga" (that, him)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
विद्धि (viddhi) - know
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of vid
Irregular root, often belongs to class 2, but imperative form can be derived from class 7 (vid-)
Root: vid (class 2)
पाण्डव (pāṇḍava) - O Arjuna (descendant of Pāṇḍu)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of pāṇḍava
pāṇḍava - descendant of Pāṇḍu
Derived from Pāṇḍu, referring to Arjuna
न (na) - not, no
(indeclinable)
हि (hi) - indeed, because, for
(indeclinable)
असंन्यस्तसंकल्पः (asaṁnyastasaṁkalpaḥ) - one who has not renounced resolves/desires
(adjective)
Nominative, masculine, singular of asaṃnyastasaṃkalpa
asaṁnyastasaṁkalpa - one who has not renounced resolves/desires
Compound type : bahuvrīhi (a+saṃnyasta+saṃkalpa)
- a – not, un-
indeclinable
Negation prefix - saṃnyasta – renounced, abandoned
adjective
Past Passive Participle
Derived from prefixes sam-, ni- and root as- (to throw)
Prefixes: sam+ni
Root: as (class 4) - saṃkalpa – resolve, intention, will, desire
noun (masculine)
Derived from root kḷp (to be able, to form) with prefix sam-
Prefix: sam
Root: kḷp (class 1)
योगी (yogī) - practitioner of yoga, ascetic
(noun)
Nominative, masculine, singular of yogin
yogin - practitioner of yoga, ascetic, one who is united with the divine
Derived from yoga, with suffix -in
Root: yuj (class 7)
भवति (bhavati) - becomes, is
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of bhū
Root: bhū (class 1)
कश्चन (kaścana) - (with 'na') no one (anyone, someone)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of kaścana
kaścana - anyone, someone
Indefinite pronoun formed from interrogative pronoun kim (who/what) with suffix -cana, emphasizing indefiniteness. Often used with na (not) to mean 'no one'.