महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-99, verse-7
नामानि चैषां वक्ष्यामि यथा प्राधान्यतः शृणु ।
मातले श्लाघ्यमेतद्धि कुलं विष्णुपरिग्रहम् ॥७॥
मातले श्लाघ्यमेतद्धि कुलं विष्णुपरिग्रहम् ॥७॥
7. nāmāni caiṣāṁ vakṣyāmi yathā prādhānyataḥ śṛṇu ,
mātale ślāghyametaddhi kulaṁ viṣṇuparigraham.
mātale ślāghyametaddhi kulaṁ viṣṇuparigraham.
7.
nāmāni ca eṣāṃ vakṣyāmi yathā prādhānyataḥ śṛṇu
mātale ślāghyaṃ etat hi kulaṃ viṣṇuparigraham
mātale ślāghyaṃ etat hi kulaṃ viṣṇuparigraham
7.
O Mātali, listen as I tell you their names according to their importance. Indeed, this lineage (kula) is praiseworthy, being under the protection of Viṣṇu.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- नामानि (nāmāni) - names
- च (ca) - and, also
- एषां (eṣāṁ) - of these
- वक्ष्यामि (vakṣyāmi) - I shall tell, I will speak
- यथा (yathā) - as, according to, in which way
- प्राधान्यतः (prādhānyataḥ) - according to importance, primarily, principally
- शृणु (śṛṇu) - listen! hear!
- मातले (mātale) - Mātali is a divine charioteer, often of Indra. (O Mātali!)
- श्लाघ्यं (ślāghyaṁ) - praiseworthy, commendable, laudable
- एतत् (etat) - this
- हि (hi) - indeed, because, for
- कुलं (kulaṁ) - family, lineage, race
- विष्णुपरिग्रहम् (viṣṇuparigraham) - protected by Viṣṇu, favored by Viṣṇu
Words meanings and morphology
नामानि (nāmāni) - names
(noun)
Nominative, neuter, plural of nāman
nāman - name, appellation, designation
च (ca) - and, also
(indeclinable)
एषां (eṣāṁ) - of these
(pronoun)
Genitive, masculine, plural of etat
etat - this, these
Note: masculine genitive plural form of etat
वक्ष्यामि (vakṣyāmi) - I shall tell, I will speak
(verb)
1st person , singular, active, future (lṛṭ) of vac
future tense, from root vac
Root: vac (class 2)
यथा (yathā) - as, according to, in which way
(indeclinable)
प्राधान्यतः (prādhānyataḥ) - according to importance, primarily, principally
(indeclinable)
from pradhāna + -ya (abstract suffix)
Note: derived from prādhānya with suffix -tas for 'from, according to'
शृणु (śṛṇu) - listen! hear!
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of śru
imperative 2nd person singular
Root: śru (class 5)
मातले (mātale) - Mātali is a divine charioteer, often of Indra. (O Mātali!)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of mātali
mātali - Mātali (proper name, charioteer of Indra)
श्लाघ्यं (ślāghyaṁ) - praiseworthy, commendable, laudable
(adjective)
Nominative, neuter, singular of ślāghya
ślāghya - praiseworthy, laudable, to be praised
Gerundive/Future Passive Participle
from root ślāgh + ya
Root: ślāgh (class 1)
एतत् (etat) - this
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of etat
etat - this
Note: neuter nominative singular form of etat
हि (hi) - indeed, because, for
(indeclinable)
कुलं (kulaṁ) - family, lineage, race
(noun)
Nominative, neuter, singular of kula
kula - family, lineage, race, clan
विष्णुपरिग्रहम् (viṣṇuparigraham) - protected by Viṣṇu, favored by Viṣṇu
(adjective)
Nominative, neuter, singular of viṣṇuparigraha
viṣṇuparigraha - protected by Viṣṇu, received by Viṣṇu, belonging to Viṣṇu
Compound type : tatpurusha (viṣṇu+parigraha)
- viṣṇu – Viṣṇu (the deity)
proper noun (masculine) - parigraha – taking possession, acquisition, property, protection, patronage
noun (masculine)
from pari-grah
Prefix: pari
Root: grah (class 9)
Note: agrees with kulaṃ