महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-98, verse-18
नित्यानुषक्तवैरा हि भ्रातरो देवदानवाः ।
अरिपक्षेण संबन्धं रोचयिष्याम्यहं कथम् ॥१८॥
अरिपक्षेण संबन्धं रोचयिष्याम्यहं कथम् ॥१८॥
18. nityānuṣaktavairā hi bhrātaro devadānavāḥ ,
aripakṣeṇa saṁbandhaṁ rocayiṣyāmyahaṁ katham.
aripakṣeṇa saṁbandhaṁ rocayiṣyāmyahaṁ katham.
18.
nityānuṣaktavairāḥ hi bhrātaraḥ devadānavāḥ
aripakṣeṇa saṃbandham rocayiṣyāmi aham katham
aripakṣeṇa saṃbandham rocayiṣyāmi aham katham
18.
Indeed, the gods and Dānavas are brothers who are bound by perpetual enmity. How then can I desire a connection with the enemy's side?
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- नित्यानुषक्तवैराः (nityānuṣaktavairāḥ) - having perpetual enmity
- हि (hi) - indeed, for, because
- भ्रातरः (bhrātaraḥ) - brothers
- देवदानवाः (devadānavāḥ) - gods and Dānavas
- अरिपक्षेण (aripakṣeṇa) - with the enemy's side, with the hostile party
- संबन्धम् (saṁbandham) - connection, relationship
- रोचयिष्यामि (rocayiṣyāmi) - I will desire, I will choose
- अहम् (aham) - I
- कथम् (katham) - how? in what manner?
Words meanings and morphology
नित्यानुषक्तवैराः (nityānuṣaktavairāḥ) - having perpetual enmity
(adjective)
Nominative, masculine, plural of nityānuṣaktavaira
nityānuṣaktavaira - having perpetual enmity
Compound type : bahuvrihi (nitya+anuṣakta+vaira)
- nitya – constant, perpetual
adjective - anuṣakta – attached, connected, associated
adjective (masculine)
Past Passive Participle
prefix anu + root sañj/sañj + kta
Prefix: anu
Root: sañj (class 7) - vaira – enmity, hostility
noun (neuter)
Note: Qualifies 'bhrātaraḥ devadānavāḥ'
हि (hi) - indeed, for, because
(indeclinable)
भ्रातरः (bhrātaraḥ) - brothers
(noun)
Nominative, masculine, plural of bhrātṛ
bhrātṛ - brother
देवदानवाः (devadānavāḥ) - gods and Dānavas
(noun)
Nominative, masculine, plural of devadānava
devadānava - gods and Dānavas
Compound type : dvandva (deva+dānava)
- deva – god
noun (masculine) - dānava – descendant of Danu, demon
noun (masculine)
अरिपक्षेण (aripakṣeṇa) - with the enemy's side, with the hostile party
(noun)
Instrumental, masculine, singular of aripakṣa
aripakṣa - enemy's side, hostile party
Compound type : tatpurusha (ari+pakṣa)
- ari – enemy
noun (masculine) - pakṣa – side, party
noun (masculine)
संबन्धम् (saṁbandham) - connection, relationship
(noun)
Accusative, masculine, singular of saṃbandha
saṁbandha - connection, relation, bond
prefix sam + root bandh + ghañ
Prefix: sam
Root: bandh (class 9)
रोचयिष्यामि (rocayiṣyāmi) - I will desire, I will choose
(verb)
1st person , singular, active, future (lṛṭ) of ruc
Future active first singular (causative)
causative stem rocaya + sya + mi
Root: ruc (class 1)
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, me
कथम् (katham) - how? in what manner?
(indeclinable)