Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,63

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-5, chapter-63, verse-12

मां च ब्रुवाणं शुश्रूष कुरूणामर्थवादिनम् ।
द्रोणं कृपं विकर्णं च महाराजं च बाह्लिकम् ॥१२॥
12. māṁ ca bruvāṇaṁ śuśrūṣa kurūṇāmarthavādinam ,
droṇaṁ kṛpaṁ vikarṇaṁ ca mahārājaṁ ca bāhlikam.
12. mām ca bruvāṇam śuśrūṣa kurūṇām arthavādinam
droṇam kṛpam vikarṇam ca mahārājam ca bāhlikam
12. And listen to me, who speaks for the welfare of the Kurus, as well as to Droṇa, Kṛpa, Vikarṇa, and the great king Bāhlika.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • माम् (mām) - me, to me
  • (ca) - and, also
  • ब्रुवाणम् (bruvāṇam) - speaking, telling
  • शुश्रूष (śuśrūṣa) - listen, obey
  • कुरूणाम् (kurūṇām) - of the Kurus
  • अर्थवादिनम् (arthavādinam) - one who speaks for the welfare (of the Kurus) (one who speaks what is beneficial, one who advises well)
  • द्रोणम् (droṇam) - Drona
  • कृपम् (kṛpam) - Kripa
  • विकर्णम् (vikarṇam) - Vikarna
  • (ca) - and, also
  • महाराजम् (mahārājam) - the great king
  • (ca) - and, also
  • बाह्लिकम् (bāhlikam) - Bahlika

Words meanings and morphology

माम् (mām) - me, to me
(pronoun)
Accusative, singular of aham
aham - I
(ca) - and, also
(indeclinable)
ब्रुवाणम् (bruvāṇam) - speaking, telling
(participle)
Accusative, masculine, singular of bru
bru - to speak, to tell
present active participle
derived from root √bru (2nd class), middle voice
Root: bru (class 2)
Note: Qualifies 'mām'
शुश्रूष (śuśrūṣa) - listen, obey
(verb)
2nd person , singular, middle, imperative (loṭ) of śuśrūṣ
imperative
desiderative of √śru (5th class), 2nd person singular, middle voice
Root: śru (class 5)
कुरूणाम् (kurūṇām) - of the Kurus
(proper noun)
Genitive, masculine, plural of kuru
kuru - Kuru (name of an ancient king and his dynasty)
अर्थवादिनम् (arthavādinam) - one who speaks for the welfare (of the Kurus) (one who speaks what is beneficial, one who advises well)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of arthavādin
arthavādin - speaking what is useful, speaking sense
Compound type : tatpurusha (artha+vādin)
  • artha – purpose, meaning, wealth, welfare, benefit
    noun (masculine)
  • vādin – speaking, speaker, proclaiming
    noun (masculine)
    derived from root √vad (to speak) + -in suffix
    Root: vad (class 1)
Note: Qualifies 'mām'
द्रोणम् (droṇam) - Drona
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of droṇa
droṇa - Droṇa (name of the teacher of the Pāṇḍavas and Kauravas)
Note: Object of implied 'listen to'
कृपम् (kṛpam) - Kripa
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of kṛpa
kṛpa - Kṛpa (name of a warrior, guru of the Pāṇḍavas and Kauravas)
Note: Object of implied 'listen to'
विकर्णम् (vikarṇam) - Vikarna
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of vikarṇa
vikarṇa - Vikarṇa (name of one of the Kauravas)
Note: Object of implied 'listen to'
(ca) - and, also
(indeclinable)
महाराजम् (mahārājam) - the great king
(noun)
Accusative, masculine, singular of mahārāja
mahārāja - great king
Compound type : karmadhāraya (mahā+rājan)
  • mahā – great, large, mighty
    adjective
  • rājan – king, ruler
    noun (masculine)
Note: Object of implied 'listen to'
(ca) - and, also
(indeclinable)
बाह्लिकम् (bāhlikam) - Bahlika
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of bāhlika
bāhlika - Bāhlika (name of a king, uncle of Bhīṣma)
Note: Object of implied 'listen to'