Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,25

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-5, chapter-25, verse-7

सर्वक्षयो दृश्यते यत्र कृत्स्नः पापोदयो निरयोऽभावसंस्थः ।
कस्तत्कुर्याज्जातु कर्म प्रजानन्पराजयो यत्र समो जयश्च ॥७॥
7. sarvakṣayo dṛśyate yatra kṛtsnaḥ; pāpodayo nirayo'bhāvasaṁsthaḥ ,
kastatkuryājjātu karma prajāna;nparājayo yatra samo jayaśca.
7. sarvakṣayaḥ dṛśyate yatra kṛtsnaḥ
pāpodayaḥ nirayaḥ abhāvasaṃsthaḥ
kaḥ tat kuryāt jātu karma prajānan
parājayaḥ yatra samaḥ jayaḥ ca
7. Where complete destruction is seen, along with the rise of sin, hell (niraya), and a state of annihilation, who, knowing this, would ever undertake that action (karma) where defeat and victory are considered equal?

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • सर्वक्षयः (sarvakṣayaḥ) - complete destruction (complete destruction, total loss)
  • दृश्यते (dṛśyate) - is seen (is seen, is perceived, appears)
  • यत्र (yatra) - where (where, in which case)
  • कृत्स्नः (kṛtsnaḥ) - complete (describing destruction) (entire, whole, complete, all)
  • पापोदयः (pāpodayaḥ) - rise of sin (rise of sin, emergence of evil)
  • निरयः (nirayaḥ) - hell (niraya) (hell, perdition, complete destruction)
  • अभावसंस्थः (abhāvasaṁsthaḥ) - a state of annihilation (situated in non-existence, leading to annihilation)
  • कः (kaḥ) - who?
  • तत् (tat) - that (action) (that, it)
  • कुर्यात् (kuryāt) - would undertake (would do, should do, might do)
  • जातु (jātu) - ever (ever, at all, by any means)
  • कर्म (karma) - action (karma) (action, deed, work)
  • प्रजानन् (prajānan) - knowing this (implied) (knowing, discerning, being aware)
  • पराजयः (parājayaḥ) - defeat (defeat, loss, rout)
  • यत्र (yatra) - where (where, in which case)
  • समः (samaḥ) - equal (in consequence) (equal, similar, even)
  • जयः (jayaḥ) - victory (victory, triumph, conquest)
  • (ca) - and (and, also)

Words meanings and morphology

सर्वक्षयः (sarvakṣayaḥ) - complete destruction (complete destruction, total loss)
(noun)
Nominative, masculine, singular of sarvakṣaya
sarvakṣaya - universal destruction, complete ruin
Compound type : tatpuruṣa (sarva+kṣaya)
  • sarva – all, every, whole, complete
    adjective
  • kṣaya – destruction, loss, decay, end
    noun (masculine)
    Root: kṣi (class 1)
Note: Subject of 'dṛśyate' (implied with other subjects).
दृश्यते (dṛśyate) - is seen (is seen, is perceived, appears)
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of dṛś
Present Passive
Root verb 'dṛś' (class 1), present passive third person singular, ātmanepada.
Root: dṛś (class 1)
यत्र (yatra) - where (where, in which case)
(indeclinable)
Locative of 'yad'.
कृत्स्नः (kṛtsnaḥ) - complete (describing destruction) (entire, whole, complete, all)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kṛtsna
kṛtsna - all, whole, complete, entire
Note: Agrees with 'sarvakṣayaḥ'.
पापोदयः (pāpodayaḥ) - rise of sin (rise of sin, emergence of evil)
(noun)
Nominative, masculine, singular of pāpodaya
pāpodaya - rise of sin, appearance of evil consequences
Compound type : tatpuruṣa (pāpa+udaya)
  • pāpa – sin, evil, wicked
    noun (neuter)
  • udaya – rise, ascent, emergence, beginning
    noun (masculine)
    Prefix: ud
    Root: i (class 2)
Note: Subject of 'dṛśyate' (implied).
निरयः (nirayaḥ) - hell (niraya) (hell, perdition, complete destruction)
(noun)
Nominative, masculine, singular of niraya
niraya - hell, perdition, abode of torment, utter destruction
Prefix: nir
Root: i (class 2)
Note: Subject of 'dṛśyate' (implied).
अभावसंस्थः (abhāvasaṁsthaḥ) - a state of annihilation (situated in non-existence, leading to annihilation)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of abhāvasaṃstha
abhāvasaṁstha - situated in non-existence, leading to annihilation, destruction
Compound type : bahuvrīhi/tatpuruṣa (abhāva+saṃstha)
  • abhāva – non-existence, absence, annihilation
    noun (masculine)
    Prefix: a
    Root: bhū (class 1)
  • saṃstha – standing with, situated in, abiding in
    adjective
    Derived from 'sam' + 'sthā' (to stand).
    Prefix: sam
    Root: sthā (class 1)
Note: Qualifies 'pāpodayaḥ' or 'nirayaḥ', or stands as a nominal subject itself.
कः (kaḥ) - who?
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of kim
kim - who, what, which (interrogative pronoun)
Note: Subject of 'kuryāt'.
तत् (tat) - that (action) (that, it)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, this, it
Note: Object of 'kuryāt'.
कुर्यात् (kuryāt) - would undertake (would do, should do, might do)
(verb)
3rd person , singular, active, optative (liṅ) of kṛ
Optative
Root verb 'kṛ' (class 8, kar-), optative third person singular, parasmaipada.
Root: kṛ (class 8)
जातु (jātu) - ever (ever, at all, by any means)
(indeclinable)
कर्म (karma) - action (karma) (action, deed, work)
(noun)
Accusative, neuter, singular of karma
karma - action, deed, work, ritual, fate (karma)
Derived from root 'kṛ' (to do).
Root: kṛ (class 8)
Note: Direct object of 'kuryāt'.
प्रजानन् (prajānan) - knowing this (implied) (knowing, discerning, being aware)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of prajānat
prajānat - knowing, discerning, wise
Present Active Participle
Present active participle of root 'jñā' (to know) with upasarga 'pra'. Nominative singular masculine.
Prefix: pra
Root: jñā (class 9)
Note: Qualifies 'kaḥ'.
पराजयः (parājayaḥ) - defeat (defeat, loss, rout)
(noun)
Nominative, masculine, singular of parājaya
parājaya - defeat, subjugation, loss
Derived from root 'ji' (to conquer) with upasarga 'parā'.
Prefix: parā
Root: ji (class 1)
Note: Subject of the clause.
यत्र (yatra) - where (where, in which case)
(indeclinable)
Locative of 'yad'.
Note: Introduces a subordinate clause.
समः (samaḥ) - equal (in consequence) (equal, similar, even)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sama
sama - same, equal, similar, even, impartial
Note: Predicate adjective for 'parājayaḥ' and 'jayaḥ'.
जयः (jayaḥ) - victory (victory, triumph, conquest)
(noun)
Nominative, masculine, singular of jaya
jaya - victory, triumph, conquest
Derived from root 'ji' (to conquer).
Root: ji (class 1)
Note: Subject of the clause, along with 'parājayaḥ'.
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)
Note: Connects 'parājayaḥ' and 'jayaḥ'.