महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-25, verse-14
कृताञ्जलिः शरणं वः प्रपद्ये कथं स्वस्ति स्यात्कुरुसृञ्जयानाम् ।
न ह्येव ते वचनं वासुदेवो धनंजयो वा जातु किंचिन्न कुर्यात् ॥१४॥
न ह्येव ते वचनं वासुदेवो धनंजयो वा जातु किंचिन्न कुर्यात् ॥१४॥
14. kṛtāñjaliḥ śaraṇaṁ vaḥ prapadye; kathaṁ svasti syātkurusṛñjayānām ,
na hyeva te vacanaṁ vāsudevo; dhanaṁjayo vā jātu kiṁcinna kuryāt.
na hyeva te vacanaṁ vāsudevo; dhanaṁjayo vā jātu kiṁcinna kuryāt.
14.
kṛtāñjaliḥ śaraṇam vaḥ prapadye
katham svasti syāt kurusṛñjayānām
na hi eva te vacanam vāsudevaḥ
dhanañjayaḥ vā jātu kiñcit na kuryāt
katham svasti syāt kurusṛñjayānām
na hi eva te vacanam vāsudevaḥ
dhanañjayaḥ vā jātu kiñcit na kuryāt
14.
With folded hands, I seek refuge in you. How can there be peace for the Kurus and Sṛñjayas? Indeed, neither Vāsudeva (Kṛṣṇa) nor Dhanañjaya (Arjuna) would ever fail to execute your word.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- कृताञ्जलिः (kṛtāñjaliḥ) - with folded hands, having made a reverence
- शरणम् (śaraṇam) - refuge, shelter, protection
- वः (vaḥ) - to you (plural), your
- प्रपद्ये (prapadye) - I take refuge, I resort to, I surrender
- कथम् (katham) - how, in what manner
- स्वस्ति (svasti) - well-being, prosperity, peace, auspiciousness
- स्यात् (syāt) - may there be, let it be
- कुरुसृञ्जयानाम् (kurusṛñjayānām) - of the Kurus and Sṛñjayas
- न (na) - not, no
- हि (hi) - indeed, certainly, because
- एव (eva) - indeed, only, certainly
- ते (te) - your
- वचनम् (vacanam) - word, speech, command
- वासुदेवः (vāsudevaḥ) - Vāsudeva (Kṛṣṇa)
- धनञ्जयः (dhanañjayaḥ) - Dhanañjaya (Arjuna)
- वा (vā) - or
- जातु (jātu) - ever, at any time
- किञ्चित् (kiñcit) - anything, something
- न (na) - not, no
- कुर्यात् (kuryāt) - would do, should do, would make
Words meanings and morphology
कृताञ्जलिः (kṛtāñjaliḥ) - with folded hands, having made a reverence
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kṛtāñjali
kṛtāñjali - one who has made a reverence, with joined hands
Compound formed from kṛta (PPP of √kṛ) and añjali (folded hands).
Compound type : bahuvrīhi (kṛta+añjali)
- kṛta – done, made
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root √kṛ (to do, make)
Root: kṛ (class 8) - añjali – the hollow formed by joining the palms of the hands, a reverence, salutation
noun (masculine)
शरणम् (śaraṇam) - refuge, shelter, protection
(noun)
Accusative, neuter, singular of śaraṇa
śaraṇa - refuge, shelter, protection, asylum
Root: śṝ
वः (vaḥ) - to you (plural), your
(pronoun)
plural of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Here used in dative sense 'to you'.
प्रपद्ये (prapadye) - I take refuge, I resort to, I surrender
(verb)
1st person , singular, middle, present (laṭ) of pra-pad
Prefix: pra
Root: pad (class 4)
Note: Root √pad, 4th class, Ātmanepada, present tense, 1st person singular.
कथम् (katham) - how, in what manner
(indeclinable)
Note: Interrogative adverb.
स्वस्ति (svasti) - well-being, prosperity, peace, auspiciousness
(noun)
Nominative, feminine, singular of svasti
svasti - well-being, prosperity, welfare, peace, auspiciousness
Root: as
स्यात् (syāt) - may there be, let it be
(verb)
3rd person , singular, active, optative (liṅ) of as
Root: as (class 2)
Note: Root √as, 2nd class, Parasmaipada, optative mood, 3rd person singular.
कुरुसृञ्जयानाम् (kurusṛñjayānām) - of the Kurus and Sṛñjayas
(proper noun)
Genitive, masculine, plural of kurusṛñjaya
kurusṛñjaya - the Kurus and the Sṛñjayas (two related tribes/groups)
Compound of Kuru and Sṛñjaya.
Compound type : dvandva (kuru+sṛñjaya)
- kuru – name of an ancient tribe and dynasty
proper noun (masculine) - sṛñjaya – name of a tribe allied with the Pāṇḍavas
proper noun (masculine)
न (na) - not, no
(indeclinable)
Note: Negation particle.
हि (hi) - indeed, certainly, because
(indeclinable)
Note: Emphatic particle.
एव (eva) - indeed, only, certainly
(indeclinable)
Note: Emphatic particle.
ते (te) - your
(pronoun)
singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Here used in genitive sense 'your'.
वचनम् (vacanam) - word, speech, command
(noun)
Accusative, neuter, singular of vacana
vacana - word, speech, saying, command
Derived from root √vac (to speak).
Root: vac (class 2)
वासुदेवः (vāsudevaḥ) - Vāsudeva (Kṛṣṇa)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vāsudeva
vāsudeva - son of Vasudeva, an epithet of Kṛṣṇa
धनञ्जयः (dhanañjayaḥ) - Dhanañjaya (Arjuna)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of dhanañjaya
dhanañjaya - conqueror of wealth, an epithet of Arjuna
Compound meaning 'conqueror of wealth'.
Compound type : aluk-tatpurusha (dhana+jayin)
- dhana – wealth, riches, property
noun (neuter) - jayin – victorious, conquering
adjective (masculine)
Derived from root √ji (to conquer)
Root: ji (class 1)
वा (vā) - or
(indeclinable)
Note: Coordinating conjunction.
जातु (jātu) - ever, at any time
(indeclinable)
Note: Adverb of time.
किञ्चित् (kiñcit) - anything, something
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of kiñcit
kiñcit - anything, something, a little, whatsoever
Formed from kim + cit.
Note: Here used with negation, implying 'nothing whatsoever'.
न (na) - not, no
(indeclinable)
Note: Negation particle.
कुर्यात् (kuryāt) - would do, should do, would make
(verb)
3rd person , singular, active, optative (liṅ) of kṛ
Root: kṛ (class 8)
Note: Root √kṛ, 8th class, Parasmaipada, optative mood, 3rd person singular.