महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-184, verse-5
यदि शक्यो मया जेतुं जामदग्न्यः प्रतापवान् ।
दैवतानि प्रसन्नानि दर्शयन्तु निशां मम ॥५॥
दैवतानि प्रसन्नानि दर्शयन्तु निशां मम ॥५॥
5. yadi śakyo mayā jetuṁ jāmadagnyaḥ pratāpavān ,
daivatāni prasannāni darśayantu niśāṁ mama.
daivatāni prasannāni darśayantu niśāṁ mama.
5.
yadi śakyaḥ mayā jetum jāmadagnyaḥ pratāpavān
devatāni prasannāni darśayantu niśām mama
devatāni prasannāni darśayantu niśām mama
5.
yadi mayā pratāpavān jāmadagnyaḥ jetum śakyaḥ [asti],
[tadā] prasannāni devatāni mama niśām darśayantu
[tadā] prasannāni devatāni mama niśām darśayantu
5.
If the glorious son of Jamadagni (Parashurama) can be conquered by me, then may the propitious deities show me the night (as a sign).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यदि (yadi) - if, in case that
- शक्यः (śakyaḥ) - possible, conquerable, able to be done
- मया (mayā) - by me
- जेतुम् (jetum) - to conquer, to overcome
- जामदग्न्यः (jāmadagnyaḥ) - Parashurama, son of Jamadagni (son of Jamadagni)
- प्रतापवान् (pratāpavān) - mighty, glorious, powerful
- देवतानि (devatāni) - the deities, divine beings
- प्रसन्नानि (prasannāni) - pleased, propitious, gracious
- दर्शयन्तु (darśayantu) - may they show
- निशाम् (niśām) - night
- मम (mama) - my, to me
Words meanings and morphology
यदि (yadi) - if, in case that
(indeclinable)
शक्यः (śakyaḥ) - possible, conquerable, able to be done
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śakya
śakya - possible, practicable, conquerable, able to be done
Gerundive
Derived from root śak (to be able) with suffix -ya (kṛtya pratyaya)
Root: śak (class 5)
मया (mayā) - by me
(pronoun)
Instrumental, singular of asmad
asmad - I, me
जेतुम् (jetum) - to conquer, to overcome
(verb)
infinitive of ji
infinitive
infinitive form of the verb
Root: ji (class 1)
जामदग्न्यः (jāmadagnyaḥ) - Parashurama, son of Jamadagni (son of Jamadagni)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of jāmadagnya
jāmadagnya - descendant of Jamadagni, son of Jamadagni
Derived from 'Jamadagni' with '-ya' suffix indicating 'descendant of'
प्रतापवान् (pratāpavān) - mighty, glorious, powerful
(adjective)
Nominative, masculine, singular of pratāpavat
pratāpavat - mighty, glorious, powerful, majestic
Derived from 'pratāpa' (power) with possessive suffix '-vat'
देवतानि (devatāni) - the deities, divine beings
(noun)
Nominative, neuter, plural of devata
devata - divinity, godhead, deity
प्रसन्नानि (prasannāni) - pleased, propitious, gracious
(adjective)
Nominative, neuter, plural of prasanna
prasanna - pleased, clear, propitious, gracious, serene
Past Passive Participle
Derived from pra-sad (to be clear, pleased)
Prefix: pra
Root: sad (class 1)
दर्शयन्तु (darśayantu) - may they show
(verb)
3rd person , plural, active, imperative (loṭ) of dṛś
causative, imperative
Causative stem darśaya-, 3rd person plural imperative
Root: dṛś (class 1)
निशाम् (niśām) - night
(noun)
Accusative, feminine, singular of niśā
niśā - night
मम (mama) - my, to me
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, me
Note: Can also be dative