Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,184

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-5, chapter-184, verse-10

न त्वां रामो रणे जेता जामदग्न्यः कथंचन ।
त्वमेव समरे रामं विजेता भरतर्षभ ॥१०॥
10. na tvāṁ rāmo raṇe jetā jāmadagnyaḥ kathaṁcana ,
tvameva samare rāmaṁ vijetā bharatarṣabha.
10. na tvām rāmaḥ raṇe jetā jāmadagnyaḥ kathaṃcana
tvam eva samare rāmam vijetā bharatarṣabha
10. bharatarṣabha jāmadagnyaḥ rāmaḥ raṇe tvām
kathaṃcana na jetā tvam eva samare rāmam vijetā
10. Rāma, the son of Jamadagni, will certainly not defeat you in battle. O best of the Bharatas, you yourself will be victorious over Rāma in combat.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • (na) - not, no
  • त्वाम् (tvām) - you
  • रामः (rāmaḥ) - Parashurama (Rama (proper name))
  • रणे (raṇe) - in battle, in war
  • जेता (jetā) - will conquer (conqueror, victor, one who will conquer)
  • जामदग्न्यः (jāmadagnyaḥ) - Parashurama, the son of Jamadagni (son of Jamadagni)
  • कथंचन (kathaṁcana) - certainly (in negative context) (by any means, in any way, at all)
  • त्वम् (tvam) - you
  • एव (eva) - yourself (only, indeed, just, precisely, even)
  • समरे (samare) - in battle, in combat
  • रामम् (rāmam) - Parashurama (Rama (proper name))
  • विजेता (vijetā) - will conquer (conqueror, victor, one who will conquer)
  • भरतर्षभ (bharatarṣabha) - O best of the Bharatas, O bull of the Bharatas

Words meanings and morphology

(na) - not, no
(indeclinable)
त्वाम् (tvām) - you
(pronoun)
Accusative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (singular/plural)
रामः (rāmaḥ) - Parashurama (Rama (proper name))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of rāma
rāma - Rama (name of several mythological figures)
रणे (raṇe) - in battle, in war
(noun)
Locative, masculine, singular of raṇa
raṇa - battle, war, combat
Root: raṇ (class 1)
जेता (jetā) - will conquer (conqueror, victor, one who will conquer)
(noun)
Nominative, masculine, singular of jetṛ
jetṛ - conqueror, victor
agent noun (future)
derived from root ji (to conquer) with -tṛ suffix indicating agent (often future sense)
Root: ji (class 1)
Note: Often functions as a future verb
जामदग्न्यः (jāmadagnyaḥ) - Parashurama, the son of Jamadagni (son of Jamadagni)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of jāmadagnya
jāmadagnya - descendant of Jamadagni
patronymic from Jamadagni
कथंचन (kathaṁcana) - certainly (in negative context) (by any means, in any way, at all)
(indeclinable)
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (singular/plural)
एव (eva) - yourself (only, indeed, just, precisely, even)
(indeclinable)
समरे (samare) - in battle, in combat
(noun)
Locative, masculine, singular of samara
samara - battle, combat, war
रामम् (rāmam) - Parashurama (Rama (proper name))
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of rāma
rāma - Rama (name of several mythological figures)
विजेता (vijetā) - will conquer (conqueror, victor, one who will conquer)
(noun)
Nominative, masculine, singular of vijetṛ
vijetṛ - conqueror, victor
agent noun (future)
derived from root ji (to conquer) with prefix vi- and -tṛ suffix indicating agent (often future sense)
Prefix: vi
Root: ji (class 1)
भरतर्षभ (bharatarṣabha) - O best of the Bharatas, O bull of the Bharatas
(noun)
Vocative, masculine, singular of bharatarṣabha
bharatarṣabha - best of the Bharatas, bull of the Bharatas
Compound type : tatpuruṣa (bharata+ṛṣabha)
  • bharata – Bharata (name of an ancient king and dynasty)
    proper noun (masculine)
  • ṛṣabha – bull, best, excellent
    noun (masculine)