महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-156, verse-1
जनमेजय उवाच ।
तथा व्यूढेष्वनीकेषु कुरुक्षेत्रे द्विजर्षभ ।
किमकुर्वन्त कुरवः कालेनाभिप्रचोदिताः ॥१॥
तथा व्यूढेष्वनीकेषु कुरुक्षेत्रे द्विजर्षभ ।
किमकुर्वन्त कुरवः कालेनाभिप्रचोदिताः ॥१॥
1. janamejaya uvāca ,
tathā vyūḍheṣvanīkeṣu kurukṣetre dvijarṣabha ,
kimakurvanta kuravaḥ kālenābhipracoditāḥ.
tathā vyūḍheṣvanīkeṣu kurukṣetre dvijarṣabha ,
kimakurvanta kuravaḥ kālenābhipracoditāḥ.
1.
janamejayaḥ uvāca tathā vyūḍheṣu anīkeṣu kurukṣetre
dvijarṣabha kim akurvanta kuravaḥ kālena abhipracoditāḥ
dvijarṣabha kim akurvanta kuravaḥ kālena abhipracoditāḥ
1.
janamejayaḥ uvāca dvijarṣabha,
tathā anīkeṣu kuruśetre vyūḍheṣu,
kālena abhipracoditāḥ kuravaḥ kim akurvanta?
tathā anīkeṣu kuruśetre vyūḍheṣu,
kālena abhipracoditāḥ kuravaḥ kim akurvanta?
1.
Janamejaya said: O best of the twice-born, when the armies were thus arrayed on Kurukṣetra, what did the Kurus do, having been impelled by fate (kāla)?
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- जनमेजयः (janamejayaḥ) - Janamejaya
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- तथा (tathā) - thus, so
- व्यूढेषु (vyūḍheṣu) - in the arrayed, in the arranged
- अनीकेषु (anīkeṣu) - in the armies, in the hosts
- कुरुक्षेत्रे (kurukṣetre) - on Kurukṣetra
- द्विजर्षभ (dvijarṣabha) - Addressing Vaiśampāyana (O best of twice-born (Brahmins))
- किम् (kim) - what?
- अकुर्वन्त (akurvanta) - did (they) do
- कुरवः (kuravaḥ) - the Kurus
- कालेन (kālena) - by time, by fate
- अभिप्रचोदिताः (abhipracoditāḥ) - impelled, instigated
Words meanings and morphology
जनमेजयः (janamejayaḥ) - Janamejaya
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of janamejaya
janamejaya - Janamejaya (proper name)
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vac
Root: vac (class 2)
तथा (tathā) - thus, so
(indeclinable)
व्यूढेषु (vyūḍheṣu) - in the arrayed, in the arranged
(adjective)
Locative, plural of vyūḍha
vyūḍha - arrayed, arranged, marshalled
Past Passive Participle
Derived from vi- + ud- + √vah (to carry, to bear), literally 'carried out, arrayed'
Prefixes: vi+ud
Root: vah (class 1)
Note: Matches gender/number/case of anīkeṣu
अनीकेषु (anīkeṣu) - in the armies, in the hosts
(noun)
Locative, neuter, plural of anīka
anīka - army, host, array
कुरुक्षेत्रे (kurukṣetre) - on Kurukṣetra
(proper noun)
Locative, neuter, singular of kurukṣetra
kurukṣetra - Kurukṣetra (the field of the Kurus)
Compound type : tatpurusha (kuru+kṣetra)
- kuru – Kuru (dynasty/people)
proper noun (masculine) - kṣetra – field, territory, place
noun (neuter)
द्विजर्षभ (dvijarṣabha) - Addressing Vaiśampāyana (O best of twice-born (Brahmins))
(noun)
Vocative, masculine, singular of dvijarṣabha
dvijarṣabha - best of the twice-born
Compound type : tatpurusha (dvija+ṛṣabha)
- dvija – twice-born (Brahmin, bird, tooth)
noun (masculine) - ṛṣabha – bull, best, excellent
noun (masculine)
किम् (kim) - what?
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of kim
kim - what, which
अकुर्वन्त (akurvanta) - did (they) do
(verb)
3rd person , plural, active, imperfect (laṅ) of kṛ
Root: kṛ (class 8)
कुरवः (kuravaḥ) - the Kurus
(proper noun)
Nominative, masculine, plural of kuru
kuru - Kuru (a member of the Kuru dynasty)
कालेन (kālena) - by time, by fate
(noun)
Instrumental, masculine, singular of kāla
kāla - time, fate, destiny
अभिप्रचोदिताः (abhipracoditāḥ) - impelled, instigated
(adjective)
Nominative, masculine, plural of abhipracodita
abhipracodita - impelled, instigated, urged
Past Passive Participle
Derived from abhi- + pra- + √cud (to urge, to impel)
Prefixes: abhi+pra
Root: cud (class 10)