महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-14, verse-5
शल्य उवाच ।
ततस्तां प्रस्थितां देवीमिन्द्राणी सा समन्वगात् ।
देवारण्यान्यतिक्रम्य पर्वतांश्च बहूंस्ततः ।
हिमवन्तमतिक्रम्य उत्तरं पार्श्वमागमत् ॥५॥
ततस्तां प्रस्थितां देवीमिन्द्राणी सा समन्वगात् ।
देवारण्यान्यतिक्रम्य पर्वतांश्च बहूंस्ततः ।
हिमवन्तमतिक्रम्य उत्तरं पार्श्वमागमत् ॥५॥
5. śalya uvāca ,
tatastāṁ prasthitāṁ devīmindrāṇī sā samanvagāt ,
devāraṇyānyatikramya parvatāṁśca bahūṁstataḥ ,
himavantamatikramya uttaraṁ pārśvamāgamat.
tatastāṁ prasthitāṁ devīmindrāṇī sā samanvagāt ,
devāraṇyānyatikramya parvatāṁśca bahūṁstataḥ ,
himavantamatikramya uttaraṁ pārśvamāgamat.
5.
śalyaḥ uvāca tataḥ tām prasthitām devīm
indrāṇī sā samanvagāt devāraṇyāni
atikramya parvatān ca bahūn tataḥ
himavantam atikramya uttaram pārśvam āgamat
indrāṇī sā samanvagāt devāraṇyāni
atikramya parvatān ca bahūn tataḥ
himavantam atikramya uttaram pārśvam āgamat
5.
Śalya narrated, "Then Indrāṇī followed that goddess who had departed. From there, having crossed divine forests and many mountains, and having traversed the Himalayas (Himavat), she reached the northern region."
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- शल्यः (śalyaḥ) - Śalya (proper name)
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- ततः (tataḥ) - then, thereupon, from there
- ताम् (tām) - her
- प्रस्थिताम् (prasthitām) - departed, set out
- देवीम् (devīm) - goddess
- इन्द्राणी (indrāṇī) - Indrāṇī
- सा (sā) - she
- समन्वगात् (samanvagāt) - followed, went after
- देवारण्यानि (devāraṇyāni) - divine forests
- अतिक्रम्य (atikramya) - having passed over, having crossed
- पर्वतान् (parvatān) - mountains
- च (ca) - and
- बहून् (bahūn) - many
- ततः (tataḥ) - from there
- हिमवन्तम् (himavantam) - Himavat, the Himalayas
- अतिक्रम्य (atikramya) - having passed over, having crossed
- उत्तरम् (uttaram) - northern, upper
- पार्श्वम् (pārśvam) - side, region
- आगमत् (āgamat) - reached, came to
Words meanings and morphology
शल्यः (śalyaḥ) - Śalya (proper name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śalya
śalya - Śalya (name of a king, uncle of the Pāṇḍavas)
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (liṭ) of vac
Root: vac (class 2)
ततः (tataḥ) - then, thereupon, from there
(indeclinable)
ताम् (tām) - her
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of tad
tad - that, he, she, it
प्रस्थिताम् (prasthitām) - departed, set out
(adjective)
Accusative, feminine, singular of prasthita
prasthita - departed, set out, gone forth
Past Passive Participle
Derived from root sthā with prefix pra.
Prefix: pra
Root: sthā (class 1)
देवीम् (devīm) - goddess
(noun)
Accusative, feminine, singular of devī
devī - goddess, divine lady
इन्द्राणी (indrāṇī) - Indrāṇī
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of indrāṇī
indrāṇī - Indrāṇī (wife of Indra)
सा (sā) - she
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of tad
tad - that, he, she, it
समन्वगात् (samanvagāt) - followed, went after
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of gam
Imperfect
Imperfect 3rd person singular of root gam with prefixes sam and anu.
Prefixes: sam+anu
Root: gam (class 1)
देवारण्यानि (devāraṇyāni) - divine forests
(noun)
Accusative, neuter, plural of devāraṇya
devāraṇya - divine forest, forest of the gods
Compound type : tatpuruṣa (deva+araṇya)
- deva – god, divine
noun (masculine) - araṇya – forest, wilderness
noun (neuter)
अतिक्रम्य (atikramya) - having passed over, having crossed
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from root kram with prefix ati.
Prefix: ati
Root: kram (class 1)
पर्वतान् (parvatān) - mountains
(noun)
Accusative, masculine, plural of parvata
parvata - mountain, hill
च (ca) - and
(indeclinable)
बहून् (bahūn) - many
(adjective)
Accusative, masculine, plural of bahu
bahu - many, much
ततः (tataḥ) - from there
(indeclinable)
हिमवन्तम् (himavantam) - Himavat, the Himalayas
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of himavat
himavat - Himavat (the Himalayas), snowy
अतिक्रम्य (atikramya) - having passed over, having crossed
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from root kram with prefix ati.
Prefix: ati
Root: kram (class 1)
उत्तरम् (uttaram) - northern, upper
(adjective)
Accusative, neuter, singular of uttara
uttara - upper, northern, later, superior, subsequent
पार्श्वम् (pārśvam) - side, region
(noun)
Accusative, neuter, singular of pārśva
pārśva - side, flank, region
आगमत् (āgamat) - reached, came to
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of gam
Imperfect
Imperfect 3rd person singular of root gam with prefix ā.
Prefix: ā
Root: gam (class 1)