महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-14, verse-11
इन्द्रं तुष्टाव चेन्द्राणी विश्रुतैः पूर्वकर्मभिः ।
स्तूयमानस्ततो देवः शचीमाह पुरंदरः ॥११॥
स्तूयमानस्ततो देवः शचीमाह पुरंदरः ॥११॥
11. indraṁ tuṣṭāva cendrāṇī viśrutaiḥ pūrvakarmabhiḥ ,
stūyamānastato devaḥ śacīmāha puraṁdaraḥ.
stūyamānastato devaḥ śacīmāha puraṁdaraḥ.
11.
indram tuṣṭāva ca indrāṇī viśrutaiḥ pūrvakarmabhiḥ
stūyamānaḥ tataḥ devaḥ śacīm āha purandaraḥ
stūyamānaḥ tataḥ devaḥ śacīm āha purandaraḥ
11.
Indrāṇī praised Indra for his renowned past deeds. Then, the god Purandara (Indra), being thus praised, spoke to Śacī.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- इन्द्रम् (indram) - Indra
- तुष्टाव (tuṣṭāva) - praised
- च (ca) - and, also
- इन्द्राणी (indrāṇī) - Indra's wife, Indrāṇī
- विश्रुतैः (viśrutaiḥ) - by famous, by renowned
- पूर्वकर्मभिः (pūrvakarmabhiḥ) - by past actions (karma)
- स्तूयमानः (stūyamānaḥ) - being praised
- ततः (tataḥ) - then, thereupon, from that
- देवः (devaḥ) - god
- शचीम् (śacīm) - Śacī (Indrāṇī's name)
- आह (āha) - said, spoke
- पुरन्दरः (purandaraḥ) - Purandara (Indra)
Words meanings and morphology
इन्द्रम् (indram) - Indra
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of indra
indra - Indra (king of gods), chief, excellent
तुष्टाव (tuṣṭāva) - praised
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of ṣṭu
Root: ṣṭu (class 2)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
इन्द्राणी (indrāṇī) - Indra's wife, Indrāṇī
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of indrāṇī
indrāṇī - Indra's wife, Śacī
विश्रुतैः (viśrutaiḥ) - by famous, by renowned
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of viśruta
viśruta - famous, celebrated, well-known
Past Passive Participle
Derived from root śru with upasarga vi
Prefix: vi
Root: śru (class 1)
पूर्वकर्मभिः (pūrvakarmabhiḥ) - by past actions (karma)
(noun)
Instrumental, neuter, plural of pūrvakarman
pūrvakarman - past deed, former action (karma)
Compound type : tatpuruṣa (pūrva+karman)
- pūrva – prior, former, earlier, previous
adjective (masculine) - karman – action, deed, work, ritual (karma)
noun (neuter)
Derived from root kṛ
Root: kṛ (class 8)
स्तूयमानः (stūyamānaḥ) - being praised
(adjective)
Nominative, masculine, singular of stūyamāna
stūyamāna - being praised, extolled
Present Passive Participle
Derived from root ṣṭu
Root: ṣṭu (class 2)
ततः (tataḥ) - then, thereupon, from that
(indeclinable)
देवः (devaḥ) - god
(noun)
Nominative, masculine, singular of deva
deva - god, deity, divine being
शचीम् (śacīm) - Śacī (Indrāṇī's name)
(proper noun)
Accusative, feminine, singular of śacī
śacī - Śacī (name of Indrāṇī)
आह (āha) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of ah
Root: ah (class 2)
पुरन्दरः (purandaraḥ) - Purandara (Indra)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of purandara
purandara - destroyer of cities (an epithet of Indra)