Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,124

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-5, chapter-124, verse-4

यावन्न दृश्यते पार्थः स्वेष्वनीकेष्ववस्थितः ।
भीमसेनो महेष्वासस्तावच्छाम्यतु वैशसम् ॥४॥
4. yāvanna dṛśyate pārthaḥ sveṣvanīkeṣvavasthitaḥ ,
bhīmaseno maheṣvāsastāvacchāmyatu vaiśasam.
4. yāvat na dṛśyate pārthaḥ sveṣu anīkeṣu avasthitaḥ
bhīmasenaḥ mahāiṣvāsaḥ tāvat śāmyatu vaiśasam
4. As long as Pārtha (Arjuna) is not seen stationed in his own divisions of the army, and as long as Bhīmasena, that great archer, is not seen (in action), let this slaughter cease.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • यावत् (yāvat) - as long as, until
  • (na) - not
  • दृश्यते (dṛśyate) - is seen, appears
  • पार्थः (pārthaḥ) - Pārtha (Arjuna)
  • स्वेषु (sveṣu) - in his own, among his own
  • अनीकेषु (anīkeṣu) - in the divisions, in the ranks of the army
  • अवस्थितः (avasthitaḥ) - stationed, standing, situated
  • भीमसेनः (bhīmasenaḥ) - Bhīmasena (name of the second Pāṇḍava)
  • महाइष्वासः (mahāiṣvāsaḥ) - great archer, one with a great bow
  • तावत् (tāvat) - until then, so long
  • शाम्यतु (śāmyatu) - let it subside, let it cease, let it calm down
  • वैशसम् (vaiśasam) - slaughter, massacre, carnage

Words meanings and morphology

यावत् (yāvat) - as long as, until
(indeclinable)
Note: Temporal conjunction.
(na) - not
(indeclinable)
Note: Negation.
दृश्यते (dṛśyate) - is seen, appears
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of dṛś
Root: dṛś (class 1)
Note: Passive form of 'dṛś'.
पार्थः (pārthaḥ) - Pārtha (Arjuna)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of pārtha
pārtha - son of Pṛthā (Kuntī), refers to Arjuna
Note: Subject of 'dṛśyate'.
स्वेषु (sveṣu) - in his own, among his own
(pronoun)
Locative, neuter, plural of sva
sva - own, one's own
Note: Qualifies 'anīkeṣu'.
अनीकेषु (anīkeṣu) - in the divisions, in the ranks of the army
(noun)
Locative, neuter, plural of anīka
anīka - division of an army, host, array
Note: Location.
अवस्थितः (avasthitaḥ) - stationed, standing, situated
(adjective)
Nominative, masculine, singular of avasthita
avasthita - situated, standing, abiding, stationed
Past Passive Participle
from ava- + sthā + kta
Prefix: ava
Root: sthā (class 1)
Note: Qualifies 'pārthaḥ'.
भीमसेनः (bhīmasenaḥ) - Bhīmasena (name of the second Pāṇḍava)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bhīmasena
bhīmasena - name of the second Pāṇḍava, having a terrible army/force
Note: Parallel subject to Pārtha, implicitly linked to 'na dṛśyate'.
महाइष्वासः (mahāiṣvāsaḥ) - great archer, one with a great bow
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahāiṣvāsa
mahāiṣvāsa - great archer, possessing a great bow
Compound type : bahuvrīhi (mahā+iṣvāsa)
  • mahā – great, mighty
    adjective (masculine)
  • iṣvāsa – bow, archer
    noun (masculine)
Note: Qualifies 'bhīmasenaḥ'.
तावत् (tāvat) - until then, so long
(indeclinable)
Note: Correlative to 'yāvat'.
शाम्यतु (śāmyatu) - let it subside, let it cease, let it calm down
(verb)
3rd person , singular, active, imperative (loṭ) of śam
Root: śam (class 4)
वैशसम् (vaiśasam) - slaughter, massacre, carnage
(noun)
Nominative, neuter, singular of vaiśasa
vaiśasa - slaughter, massacre, carnage, destruction
from viśasa (cutting up, slaughter)
Note: Subject of 'śāmyatu'.