Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,124

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-5, chapter-124, verse-17

दृष्ट्वा त्वां पाण्डवैर्वीरैर्भ्रातृभिः सह संगतम् ।
यावदानन्दजाश्रूणि प्रमुञ्चन्तु नराधिपाः ॥१७॥
17. dṛṣṭvā tvāṁ pāṇḍavairvīrairbhrātṛbhiḥ saha saṁgatam ,
yāvadānandajāśrūṇi pramuñcantu narādhipāḥ.
17. dṛṣṭvā tvām pāṇḍavaiḥ vīraiḥ bhrātṛbhiḥ saha
saṅgatam yāvat ānandajāśrūṇi pramuñcantu narādhipāḥ
17. Let the kings shed tears born of joy (ānandajāśrūṇi), having seen you united with your brave Pāṇḍava brothers.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen, perceiving
  • त्वाम् (tvām) - you
  • पाण्डवैः (pāṇḍavaiḥ) - by the Pāṇḍavas
  • वीरैः (vīraiḥ) - by the brave ones, by heroes
  • भ्रातृभिः (bhrātṛbhiḥ) - by the brothers
  • सह (saha) - with, together with
  • सङ्गतम् (saṅgatam) - met, joined, united, associated
  • यावत् (yāvat) - used to express a desired outcome or purpose ('let them') (as much as, as long as; until, so that, in order that)
  • आनन्दजाश्रूणि (ānandajāśrūṇi) - tears born of joy, tears of happiness
  • प्रमुञ्चन्तु (pramuñcantu) - let them shed, let them release
  • नराधिपाः (narādhipāḥ) - kings, rulers of men

Words meanings and morphology

दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen, perceiving
(indeclinable)
Absolutive (gerund)
Derived from root dṛś with suffix -tvā
Root: dṛś (class 1)
त्वाम् (tvām) - you
(pronoun)
Accusative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (second person pronoun)
पाण्डवैः (pāṇḍavaiḥ) - by the Pāṇḍavas
(proper noun)
Instrumental, masculine, plural of pāṇḍava
pāṇḍava - descendant of Pāṇḍu, son of Pāṇḍu
वीरैः (vīraiḥ) - by the brave ones, by heroes
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of vīra
vīra - brave, heroic; a hero, warrior
Note: Agrees with 'pāṇḍavaiḥ' and 'bhrātṛbhiḥ'.
भ्रातृभिः (bhrātṛbhiḥ) - by the brothers
(noun)
Instrumental, masculine, plural of bhrātṛ
bhrātṛ - brother
सह (saha) - with, together with
(indeclinable)
सङ्गतम् (saṅgatam) - met, joined, united, associated
(adjective)
Accusative, masculine, singular of saṅgata
saṅgata - met, joined, united, associated, assembled
Past Passive Participle
From root gam (to go) with prefix sam (together)
Prefix: sam
Root: gam (class 1)
यावत् (yāvat) - used to express a desired outcome or purpose ('let them') (as much as, as long as; until, so that, in order that)
(indeclinable)
आनन्दजाश्रूणि (ānandajāśrūṇi) - tears born of joy, tears of happiness
(noun)
Accusative, neuter, plural of ānandajāśru
ānandajāśru - tears born of joy, tears of happiness
Compound formed from ānanda-ja (born of joy) and aśru (tear)
Compound type : tatpuruṣa (ānanda+ja+aśru)
  • ānanda – joy, delight, happiness
    noun (masculine)
  • ja – born, produced from
    adjective
    From root jan (to be born) + suffix -ḍa
    Root: jan (class 4)
  • aśru – tear
    noun (neuter)
Note: Object of 'pramuñcantu'.
प्रमुञ्चन्तु (pramuñcantu) - let them shed, let them release
(verb)
3rd person , plural, active, imperative (loṭ) of pramuñc
From root muñc (class 6) with prefix pra.
Prefix: pra
Root: muñc (class 6)
नराधिपाः (narādhipāḥ) - kings, rulers of men
(noun)
Nominative, masculine, plural of narādhipa
narādhipa - king, ruler of men, lord of men
Compound of nara (man) and adhipa (ruler).
Compound type : tatpuruṣa (nara+adhipa)
  • nara – man, human being
    noun (masculine)
  • adhipa – ruler, lord, chief
    noun (masculine)
    From root pā (to protect) with prefix adhi. Also can be seen as an agent noun from adhipā (to rule over).
    Prefix: adhi
    Root: pā (class 2)
Note: Subject of 'pramuñcantu'.