महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-124, verse-15
शालस्कन्धो महाबाहुस्त्वां स्वजानो वृकोदरः ।
साम्नाभिवदतां चापि शान्तये भरतर्षभ ॥१५॥
साम्नाभिवदतां चापि शान्तये भरतर्षभ ॥१५॥
15. śālaskandho mahābāhustvāṁ svajāno vṛkodaraḥ ,
sāmnābhivadatāṁ cāpi śāntaye bharatarṣabha.
sāmnābhivadatāṁ cāpi śāntaye bharatarṣabha.
15.
śālaskandhaḥ mahābāhuḥ tvām svajānaḥ vṛkodaraḥ
sāmnā abhivadatām ca api śāntaye bharatarṣabha
sāmnā abhivadatām ca api śāntaye bharatarṣabha
15.
O best of Bharatas, let Vṛkodara, who has shoulders like śāla tree trunks, mighty arms, and is your kinsman, greet you with gentle words for your tranquility (śānti).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- शालस्कन्धः (śālaskandhaḥ) - with shoulders like śāla tree trunks
- महाबाहुः (mahābāhuḥ) - mighty-armed, great-armed
- त्वाम् (tvām) - you
- स्वजानः (svajānaḥ) - kinsman, one's own people
- वृकोदरः (vṛkodaraḥ) - Vṛkodara (a name for Bhīma) (wolf-bellied)
- साम्ना (sāmnā) - with gentle words, by conciliation
- अभिवदताम् (abhivadatām) - let him greet, let him address
- च (ca) - and
- अपि (api) - also, even, too
- शान्तये (śāntaye) - for peace, for tranquility
- भरतर्षभ (bharatarṣabha) - O best of Bharatas
Words meanings and morphology
शालस्कन्धः (śālaskandhaḥ) - with shoulders like śāla tree trunks
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śālaskandha
śālaskandha - one whose shoulders are like śāla tree trunks
Compound type : bahuvrīhi (śāla+skandha)
- śāla – śāla tree (Shorea robusta)
noun (masculine) - skandha – shoulder, trunk of a tree
noun (masculine)
Note: Describes Vṛkodara
महाबाहुः (mahābāhuḥ) - mighty-armed, great-armed
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahābāhu
mahābāhu - one who has mighty arms
Compound type : bahuvrīhi (mahā+bāhu)
- mahā – great, large
adjective - bāhu – arm
noun (masculine)
Note: Describes Vṛkodara
त्वाम् (tvām) - you
(pronoun)
Accusative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
स्वजानः (svajānaḥ) - kinsman, one's own people
(noun)
Nominative, masculine, singular of svajāna
svajāna - kinsman, relative, one's own folk
Note: Describes Vṛkodara
वृकोदरः (vṛkodaraḥ) - Vṛkodara (a name for Bhīma) (wolf-bellied)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vṛkodara
vṛkodara - wolf-bellied, a name for Bhīma
Compound type : bahuvrīhi (vṛka+udara)
- vṛka – wolf
noun (masculine) - udara – belly, stomach
noun (neuter)
साम्ना (sāmnā) - with gentle words, by conciliation
(noun)
Instrumental, neuter, singular of sāman
sāman - conciliation, gentle words, a Sāman chant
अभिवदताम् (abhivadatām) - let him greet, let him address
(verb)
3rd person , singular, active, imperative (loṭ) of abhivad
Prefix: abhi
Root: vad (class 1)
च (ca) - and
(indeclinable)
अपि (api) - also, even, too
(indeclinable)
शान्तये (śāntaye) - for peace, for tranquility
(noun)
Dative, feminine, singular of śānti
śānti - peace, tranquility, calm, cessation of pain
भरतर्षभ (bharatarṣabha) - O best of Bharatas
(noun)
Vocative, masculine, singular of bharatarṣabha
bharatarṣabha - best of Bharatas
Compound type : tatpuruṣa (bharata+ṛṣabha)
- bharata – a descendant of Bharata, an Indian
proper noun (masculine) - ṛṣabha – bull, chief, best, excellent
noun (masculine)