महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-4, chapter-6, verse-5
न तु द्विजोऽयं भविता नरोत्तमः पतिः पृथिव्या इति मे मनोगतम् ।
न चास्य दासो न रथो न कुण्डले समीपतो भ्राजति चायमिन्द्रवत् ॥५॥
न चास्य दासो न रथो न कुण्डले समीपतो भ्राजति चायमिन्द्रवत् ॥५॥
5. na tu dvijo'yaṁ bhavitā narottamaḥ; patiḥ pṛthivyā iti me manogatam ,
na cāsya dāso na ratho na kuṇḍale; samīpato bhrājati cāyamindravat.
na cāsya dāso na ratho na kuṇḍale; samīpato bhrājati cāyamindravat.
5.
na tu dvijaḥ ayam bhavitā nara-uttamaḥ
patiḥ pṛthivyā iti me manaḥ-gatam |
na ca asya dāsaḥ na rathaḥ na kuṇḍale
samīpataḥ bhrājati ca ayam indravat
patiḥ pṛthivyā iti me manaḥ-gatam |
na ca asya dāsaḥ na rathaḥ na kuṇḍale
samīpataḥ bhrājati ca ayam indravat
5.
It is my firm conviction that this man is neither a twice-born (dvija), nor the best of men, nor a lord of the earth. He has no servant, no chariot, and no earrings near him, yet he shines like Indra.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- न (na) - not, no
- तु (tu) - but, indeed, on the other hand
- द्विजः (dvijaḥ) - brahmin (twice-born, brahmin, bird, tooth)
- अयम् (ayam) - this (person)
- भविता (bhavitā) - will be
- नर-उत्तमः (nara-uttamaḥ) - best of men, chief of men
- पतिः (patiḥ) - lord, master, husband
- पृथिव्या (pṛthivyā) - of the earth
- इति (iti) - thus, so
- मे (me) - my, to me
- मनः-गतम् (manaḥ-gatam) - thought, what is in the mind
- न (na) - not, no
- च (ca) - and
- अस्य (asya) - his, of him
- दासः (dāsaḥ) - servant, slave
- न (na) - not, no
- रथः (rathaḥ) - chariot
- न (na) - not, no
- कुण्डले (kuṇḍale) - earrings
- समीपतः (samīpataḥ) - nearby, from nearby
- भ्राजति (bhrājati) - shines, glitters
- च (ca) - and
- अयम् (ayam) - this (person)
- इन्द्रवत् (indravat) - like Indra
Words meanings and morphology
न (na) - not, no
(indeclinable)
तु (tu) - but, indeed, on the other hand
(indeclinable)
द्विजः (dvijaḥ) - brahmin (twice-born, brahmin, bird, tooth)
(noun)
Nominative, masculine, singular of dvija
dvija - twice-born (referring to brahmins, kṣatriyas, vaiśyas, also birds, teeth)
अयम् (ayam) - this (person)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of idam
idam - this
भविता (bhavitā) - will be
(verb)
3rd person , singular, active, periphrastic future (luṭ) of bhū
Root: bhū (class 1)
Note: Used here as a predicate to express certainty.
नर-उत्तमः (nara-uttamaḥ) - best of men, chief of men
(adjective)
Nominative, masculine, singular of nara-uttama
nara-uttama - best of men
Compound type : tatpurusha (nara+uttama)
- nara – man, human being
noun (masculine) - uttama – best, highest, excellent
adjective (masculine)
पतिः (patiḥ) - lord, master, husband
(noun)
Nominative, masculine, singular of pati
pati - lord, master, husband, owner
पृथिव्या (pṛthivyā) - of the earth
(noun)
Genitive, feminine, singular of pṛthivī
pṛthivī - earth, world
इति (iti) - thus, so
(indeclinable)
मे (me) - my, to me
(pronoun)
Genitive, singular of mad
mad - I, me
Note: Also dative singular.
मनः-गतम् (manaḥ-gatam) - thought, what is in the mind
(adjective)
Nominative, neuter, singular of manas-gata
manas-gata - entered the mind, conceived, thought
Compound type : tatpurusha (manas+gata)
- manas – mind, intellect, thought
noun (neuter) - gata – gone, arrived, reached
adjective (neuter)
Past Passive Participle
Derived from the root 'gam' (to go)
Root: gam (class 1)
न (na) - not, no
(indeclinable)
च (ca) - and
(indeclinable)
अस्य (asya) - his, of him
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of idam
idam - this
दासः (dāsaḥ) - servant, slave
(noun)
Nominative, masculine, singular of dāsa
dāsa - servant, slave
न (na) - not, no
(indeclinable)
रथः (rathaḥ) - chariot
(noun)
Nominative, masculine, singular of ratha
ratha - chariot, car
न (na) - not, no
(indeclinable)
कुण्डले (kuṇḍale) - earrings
(noun)
Nominative, neuter, dual of kuṇḍala
kuṇḍala - earring, ring
Note: Can also be accusative dual.
समीपतः (samīpataḥ) - nearby, from nearby
(indeclinable)
Formed with suffix -tas from samīpa
भ्राजति (bhrājati) - shines, glitters
(verb)
3rd person , singular, active, present (lat) of bhrāj
Root: bhrāj (class 1)
च (ca) - and
(indeclinable)
अयम् (ayam) - this (person)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of idam
idam - this
इन्द्रवत् (indravat) - like Indra
(indeclinable)
Formed with the suffix -vat from Indra