Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
4,6

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-4, chapter-6, verse-16

वैशंपायन उवाच ।
एवं स लब्ध्वा तु वरं समागमं विराटराजेन नरर्षभस्तदा ।
उवास वीरः परमार्चितः सुखी न चापि कश्चिच्चरितं बुबोध तत् ॥१६॥
16. vaiśaṁpāyana uvāca ,
evaṁ sa labdhvā tu varaṁ samāgamaṁ; virāṭarājena nararṣabhastadā ,
uvāsa vīraḥ paramārcitaḥ sukhī; na cāpi kaściccaritaṁ bubodha tat.
16. vaiśampāyana uvāca evam sa labdhvā tu
varam samāgamam virāṭarājena naraṛṣabhaḥ
tadā uvāsa vīraḥ paramārcitaḥ
sukhī na ca api kaścit caritam bubodha tat
16. Vaiśampāyana said: Having thus obtained the boon of an alliance with King Virāṭa, that best among men, the hero [Yudhiṣṭhira] lived there, highly honored and happy. And yet, no one at all recognized his true identity.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • वैशम्पायन (vaiśampāyana) - Vaiśampāyana
  • उवाच (uvāca) - said, spoke
  • एवम् (evam) - thus, in this manner, so
  • (sa) - referring to Yudhiṣṭhira (he, that)
  • लब्ध्वा (labdhvā) - having obtained, having received
  • तु (tu) - but, indeed, yet
  • वरम् (varam) - boon (referring to the alliance) (boon, blessing, excellent thing)
  • समागमम् (samāgamam) - an alliance (with King Virāṭa) (meeting, assembly, union, alliance)
  • विराटराजेन (virāṭarājena) - by King Virāṭa
  • नरऋषभः (naraṛṣabhaḥ) - referring to Yudhiṣṭhira (best among men, chief of men)
  • तदा (tadā) - then, at that time
  • उवास (uvāsa) - lived, dwelt, resided
  • वीरः (vīraḥ) - referring to Yudhiṣṭhira (hero, brave man)
  • परमार्चितः (paramārcitaḥ) - highly honored, greatly revered
  • सुखी (sukhī) - happy, joyful, comfortable
  • (na) - not, no
  • (ca) - and, also
  • अपि (api) - intensifier for 'not', meaning 'not even' or 'no one at all' (also, even, too)
  • कश्चित् (kaścit) - no one (in combination with 'na') (someone, anyone)
  • चरितम् (caritam) - his real identity or conduct (his true self) (conduct, activity, story, character)
  • बुबोध (bubodha) - knew, understood
  • तत् (tat) - that (conduct/identity) (that, it)

Words meanings and morphology

वैशम्पायन (vaiśampāyana) - Vaiśampāyana
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vaiśampāyana
vaiśampāyana - Vaiśampāyana (a sage, narrator of the Mahābhārata)
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
perfect active
Root vac, perfect tense, 3rd person singular
Root: vac (class 2)
एवम् (evam) - thus, in this manner, so
(indeclinable)
(sa) - referring to Yudhiṣṭhira (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
लब्ध्वा (labdhvā) - having obtained, having received
(indeclinable)
absolutive/gerund
Root labh, suffix -tvā
Root: labh (class 1)
तु (tu) - but, indeed, yet
(indeclinable)
वरम् (varam) - boon (referring to the alliance) (boon, blessing, excellent thing)
(noun)
Accusative, masculine, singular of vara
vara - boon, blessing, choice, best, excellent
Note: Can also be neuter accusative singular; here it functions adjectivally to samāgamam.
समागमम् (samāgamam) - an alliance (with King Virāṭa) (meeting, assembly, union, alliance)
(noun)
Accusative, masculine, singular of samāgama
samāgama - meeting, coming together, union, alliance
Prefixes: sam+ā
Root: gam (class 1)
विराटराजेन (virāṭarājena) - by King Virāṭa
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of virāṭarāja
virāṭarāja - King Virāṭa
Compound type : tatpuruṣa (virāṭa+rājan)
  • virāṭa – Virāṭa (name of a king, ruler of Matsya kingdom)
    proper noun (masculine)
  • rājan – king, ruler
    noun (masculine)
नरऋषभः (naraṛṣabhaḥ) - referring to Yudhiṣṭhira (best among men, chief of men)
(noun)
Nominative, masculine, singular of naraṛṣabha
naraṛṣabha - bull among men, best among men, chief of men
Compound type : tatpuruṣa (nara+ṛṣabha)
  • nara – man, person
    noun (masculine)
  • ṛṣabha – bull, best, excellent, chief
    noun (masculine)
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)
उवास (uvāsa) - lived, dwelt, resided
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vas
perfect active
Root vas, perfect tense, 3rd person singular
Root: vas (class 1)
वीरः (vīraḥ) - referring to Yudhiṣṭhira (hero, brave man)
(noun)
Nominative, masculine, singular of vīra
vīra - hero, brave man, warrior
परमार्चितः (paramārcitaḥ) - highly honored, greatly revered
(adjective)
Nominative, masculine, singular of paramārcita
paramārcita - highly honored, greatly worshipped/revered
past passive participle
From root arc (to honor, worship) with prefix pari (as an intensifier) and param (supreme)
Compound type : karmadhāraya (parama+arcita)
  • parama – highest, supreme, excellent
    adjective (masculine)
  • arcita – honored, worshipped, adored
    adjective (masculine)
    past passive participle
    From root arc (to honor, worship)
    Root: arc (class 1)
Note: Adjective modifying 'vīraḥ'
सुखी (sukhī) - happy, joyful, comfortable
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sukhin
sukhin - happy, joyful, comfortable, possessing happiness
Suffix -in
Note: Adjective modifying 'vīraḥ'
(na) - not, no
(indeclinable)
(ca) - and, also
(indeclinable)
अपि (api) - intensifier for 'not', meaning 'not even' or 'no one at all' (also, even, too)
(indeclinable)
कश्चित् (kaścit) - no one (in combination with 'na') (someone, anyone)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of kaścid
kaścid - someone, anyone, a certain one
Compound of kim + cid
चरितम् (caritam) - his real identity or conduct (his true self) (conduct, activity, story, character)
(noun)
Accusative, neuter, singular of carita
carita - conduct, character, deed, action, story
past passive participle (used as noun)
From root car (to move, to behave)
Root: car (class 1)
बुबोध (bubodha) - knew, understood
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of budh
perfect active
Root budh, perfect tense, 3rd person singular
Root: budh (class 1)
तत् (tat) - that (conduct/identity) (that, it)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, it
Note: Refers to 'caritam'