महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-283, verse-7
प्रयाहि राजन्भद्रं ते घुष्टस्ते नगरे जयः ।
अध्यास्स्व चिररात्राय पितृपैतामहं पदम् ॥७॥
अध्यास्स्व चिररात्राय पितृपैतामहं पदम् ॥७॥
7. prayāhi rājanbhadraṁ te ghuṣṭaste nagare jayaḥ ,
adhyāssva cirarātrāya pitṛpaitāmahaṁ padam.
adhyāssva cirarātrāya pitṛpaitāmahaṁ padam.
7.
prayāhi rājan bhadram te ghuṣṭaḥ te nagare
jayaḥ adhyāssva cirarātrāya pitṛpaitāmaham padam
jayaḥ adhyāssva cirarātrāya pitṛpaitāmaham padam
7.
Go forth, O King! May good fortune be with you. Your victory has been proclaimed throughout the city. Occupy the ancestral kingdom for a long time.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- प्रयाहि (prayāhi) - go forth, proceed, depart
- राजन् (rājan) - O King
- भद्रम् (bhadram) - welfare, good fortune, prosperity
- ते (te) - to you, for you
- घुष्टः (ghuṣṭaḥ) - proclaimed, announced, sounded
- ते (te) - your
- नगरे (nagare) - in the city
- जयः (jayaḥ) - victory, triumph
- अध्यास्स्व (adhyāssva) - occupy, take possession of, sit upon
- चिररात्राय (cirarātrāya) - for a long time, for many nights/years
- पितृपैतामहम् (pitṛpaitāmaham) - paternal and paternal grandfather's, ancestral
- पदम् (padam) - position, seat, kingdom, step
Words meanings and morphology
प्रयाहि (prayāhi) - go forth, proceed, depart
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of prayā
Imperative 2nd person singular, from pra-yā (to go)
Prefix: pra
Root: yā (class 2)
राजन् (rājan) - O King
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
भद्रम् (bhadram) - welfare, good fortune, prosperity
(noun)
Nominative, neuter, singular of bhadra
bhadra - auspicious, good, welfare, prosperity
ते (te) - to you, for you
(pronoun)
Dative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Enclitic form of the dative of 'yuṣmad'.
घुष्टः (ghuṣṭaḥ) - proclaimed, announced, sounded
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ghuṣṭa
ghuṣṭa - proclaimed, announced, sounded, made known
Past Passive Participle
Derived from root ghuṣ (to proclaim, to sound) + kta suffix
Root: ghuṣ (class 1)
ते (te) - your
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Enclitic form of the genitive of 'yuṣmad'.
नगरे (nagare) - in the city
(noun)
Locative, neuter, singular of nagara
nagara - city, town
जयः (jayaḥ) - victory, triumph
(noun)
Nominative, masculine, singular of jaya
jaya - victory, triumph, conquest
Derived from root ji (to conquer)
Root: ji (class 1)
अध्यास्स्व (adhyāssva) - occupy, take possession of, sit upon
(verb)
2nd person , singular, middle, imperative (loṭ) of adhyās
Imperative 2nd person singular, Middle voice, from adhi-ās (to sit upon)
Prefix: adhi
Root: ās (class 2)
चिररात्राय (cirarātrāya) - for a long time, for many nights/years
(noun)
Dative, masculine, singular of cirarātra
cirarātra - long night, long time
Compound type : tatpuruṣa (cira+rātra)
- cira – long (time), lasting, late
adjective - rātra – night
noun (masculine)
Note: Dative case indicating purpose or duration.
पितृपैतामहम् (pitṛpaitāmaham) - paternal and paternal grandfather's, ancestral
(adjective)
Accusative, neuter, singular of pitṛpaitāmaha
pitṛpaitāmaha - belonging to father and grandfather, ancestral
Derived from pitṛ (father) and pitāmaha (grandfather)
Compound type : dvandva (pitṛ+pitāmaha)
- pitṛ – father
noun (masculine) - pitāmaha – paternal grandfather
noun (masculine)
पदम् (padam) - position, seat, kingdom, step
(noun)
Accusative, neuter, singular of pada
pada - step, foot, position, seat, place, kingdom
Note: Object of 'adhyāssva'.