Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,283

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-283, verse-14

एवमात्मा पिता माता श्वश्रूः श्वशुर एव च ।
भर्तुः कुलं च सावित्र्या सर्वं कृच्छ्रात्समुद्धृतम् ॥१४॥
14. evamātmā pitā mātā śvaśrūḥ śvaśura eva ca ,
bhartuḥ kulaṁ ca sāvitryā sarvaṁ kṛcchrātsamuddhṛtam.
14. evam ātmā pitā mātā śvaśrūḥ śvaśuraḥ eva ca bhartuḥ
kulam ca sāvitryā sarvam kṛcchrāt samuddhṛtam
14. Thus, by Savitri, her own self (ātman), her father, mother, mother-in-law, father-in-law, and her husband's entire family were all rescued from great distress.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • एवम् (evam) - thus, in this manner, so
  • आत्मा (ātmā) - her own self (ātman) (the self, soul, spirit, essence)
  • पिता (pitā) - father
  • माता (mātā) - mother
  • श्वश्रूः (śvaśrūḥ) - mother-in-law
  • श्वशुरः (śvaśuraḥ) - father-in-law
  • एव (eva) - too, also (certainly, indeed, only, just)
  • (ca) - and, also, moreover
  • भर्तुः (bhartuḥ) - of the husband, of the maintainer
  • कुलम् (kulam) - family (family, lineage, race, house)
  • (ca) - and, also, moreover
  • सावित्र्या (sāvitryā) - by Savitri
  • सर्वम् (sarvam) - all (of them) (all, entire, everything)
  • कृच्छ्रात् (kṛcchrāt) - from difficulty, from distress, from misery
  • समुद्धृतम् (samuddhṛtam) - rescued, delivered, lifted up

Words meanings and morphology

एवम् (evam) - thus, in this manner, so
(indeclinable)
आत्मा (ātmā) - her own self (ātman) (the self, soul, spirit, essence)
(noun)
Nominative, masculine, singular of ātman
ātman - self, soul, spirit, essence, life, person
Root: an
पिता (pitā) - father
(noun)
Nominative, masculine, singular of pitṛ
pitṛ - father
माता (mātā) - mother
(noun)
Nominative, feminine, singular of mātṛ
mātṛ - mother
श्वश्रूः (śvaśrūḥ) - mother-in-law
(noun)
Nominative, feminine, singular of śvaśrū
śvaśrū - mother-in-law
श्वशुरः (śvaśuraḥ) - father-in-law
(noun)
Nominative, masculine, singular of śvaśura
śvaśura - father-in-law
एव (eva) - too, also (certainly, indeed, only, just)
(indeclinable)
(ca) - and, also, moreover
(indeclinable)
भर्तुः (bhartuḥ) - of the husband, of the maintainer
(noun)
Genitive, masculine, singular of bhartṛ
bhartṛ - husband, maintainer, supporter, lord
Root: bhṛ (class 3)
कुलम् (kulam) - family (family, lineage, race, house)
(noun)
Nominative, neuter, singular of kula
kula - family, lineage, race, house, home
(ca) - and, also, moreover
(indeclinable)
सावित्र्या (sāvitryā) - by Savitri
(proper noun)
Instrumental, feminine, singular of sāvitrī
sāvitrī - Savitri (a proper name); relating to the sun; a cow
सर्वम् (sarvam) - all (of them) (all, entire, everything)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of sarva
sarva - all, every, whole, entire
Note: Adjective agreeing with an implied neuter noun or acting as substantive.
कृच्छ्रात् (kṛcchrāt) - from difficulty, from distress, from misery
(noun)
Ablative, neuter, singular of kṛcchra
kṛcchra - difficult, painful, troublesome; difficulty, distress, misery
समुद्धृतम् (samuddhṛtam) - rescued, delivered, lifted up
(adjective)
Nominative, neuter, singular of samuddhṛta
samuddhṛta - rescued, delivered, lifted up, drawn out
Past Passive Participle
Formed from prefix `sam-`, prefix `ud-`, and root `hṛ` with suffix `-ta`.
Prefixes: sam+ud
Root: hṛ (class 1)
Note: Participle functioning as a predicate adjective.