महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-258, verse-5
एतन्मे भगवन्सर्वं सम्यगाख्यातुमर्हसि ।
श्रोतुमिच्छामि चरितं रामस्याक्लिष्टकर्मणः ॥५॥
श्रोतुमिच्छामि चरितं रामस्याक्लिष्टकर्मणः ॥५॥
5. etanme bhagavansarvaṁ samyagākhyātumarhasi ,
śrotumicchāmi caritaṁ rāmasyākliṣṭakarmaṇaḥ.
śrotumicchāmi caritaṁ rāmasyākliṣṭakarmaṇaḥ.
5.
etat me bhagavan sarvam samyak ākhyātum arhasi
śrotum icchāmi caritam rāmasya akliṣṭakarmaṇaḥ
śrotum icchāmi caritam rāmasya akliṣṭakarmaṇaḥ
5.
My Lord, you ought to narrate all of this to me properly. I wish to hear the life story (caritam) of Rama, whose actions are faultless.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एतत् (etat) - Refers to all the questions asked in the previous verse. (this, all this)
- मे (me) - to me, for me, my
- भगवन् (bhagavan) - Yudhishthira addressing Markandeya. (O Lord, O venerable one)
- सर्वम् (sarvam) - all, entire
- सम्यक् (samyak) - properly, correctly, completely
- आख्यातुम् (ākhyātum) - to narrate, to explain
- अर्हसि (arhasi) - 'You ought to' or 'you are able to'. (you ought, you deserve, you are able)
- श्रोतुम् (śrotum) - to hear
- इच्छामि (icchāmi) - I wish, I desire
- चरितम् (caritam) - The life story or narrative of Rama. (deeds, conduct, history, life story)
- रामस्य (rāmasya) - of Rama
- अक्लिष्टकर्मणः (akliṣṭakarmaṇaḥ) - An epithet for Rama. (of one whose actions are unblemished/faultless)
Words meanings and morphology
एतत् (etat) - Refers to all the questions asked in the previous verse. (this, all this)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of etad
etad - this, these
Note: Demonstrative pronoun.
मे (me) - to me, for me, my
(pronoun)
Dative, singular of asmad
asmad - I, we
Note: Enclitic pronominal form.
भगवन् (bhagavan) - Yudhishthira addressing Markandeya. (O Lord, O venerable one)
(noun)
Vocative, masculine, singular of bhagavat
bhagavat - lord, venerable, worshipful, divine
सर्वम् (sarvam) - all, entire
(adjective)
Accusative, neuter, singular of sarva
sarva - all, every, whole, entire
Note: Agrees with `etat`.
सम्यक् (samyak) - properly, correctly, completely
(indeclinable)
Adverbial form of `samyañc`.
Prefix: sam
Root: añc
Note: Adverb.
आख्यातुम् (ākhyātum) - to narrate, to explain
(indeclinable)
Infinitive
From √khyā with prefix ā
Prefix: ā
Root: khyā (class 2)
Note: Infinitive expressing purpose.
अर्हसि (arhasi) - 'You ought to' or 'you are able to'. (you ought, you deserve, you are able)
(verb)
2nd person , singular, active, present (laṭ) of arh
Present active second person singular
From √arh (1st class), Present (laṭ) second person singular, active voice
Root: arh (class 1)
श्रोतुम् (śrotum) - to hear
(indeclinable)
Infinitive
From √śru (5th class)
Root: śru (class 5)
Note: Infinitive.
इच्छामि (icchāmi) - I wish, I desire
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of iṣ
Present active first person singular
From desiderative stem √iṣ + -ccha-, Present (laṭ) first person singular, active voice
Root: iṣ (class 6)
चरितम् (caritam) - The life story or narrative of Rama. (deeds, conduct, history, life story)
(noun)
Accusative, neuter, singular of carita
carita - conduct, action, history, life story
Past Passive Participle (substantivized)
From √car (1st class) 'to move, to behave'
Root: car (class 1)
Note: Object of `icchāmi`.
रामस्य (rāmasya) - of Rama
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of rāma
rāma - Rama, delightful, pleasing
Note: Possessive of `caritam`.
अक्लिष्टकर्मणः (akliṣṭakarmaṇaḥ) - An epithet for Rama. (of one whose actions are unblemished/faultless)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of akliṣṭakarman
akliṣṭakarman - one whose actions are unblemished, faultless in action
Bahuvrīhi compound: a (not) + kliṣṭa (distressed/blemished, PPP of √kliś) + karman (action)
Compound type : bahuvrihi (a+kliṣṭa+karman)
- a – not, un-, in-
indeclinable
Negative prefix - kliṣṭa – distressed, afflicted, blemished, troubled
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From √kliś (4th class) 'to torment, afflict'
Root: kliś (class 4) - karman – action, deed, work, ritual, destiny
noun (neuter)
From √kṛ 'to do'
Root: kṛ (class 8)
Note: Adjective agreeing with `rāmasya`.