महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-258, verse-11
पितामहो रावणस्य साक्षाद्देवः प्रजापतिः ।
स्वयंभूः सर्वलोकानां प्रभुः स्रष्टा महातपाः ॥११॥
स्वयंभूः सर्वलोकानां प्रभुः स्रष्टा महातपाः ॥११॥
11. pitāmaho rāvaṇasya sākṣāddevaḥ prajāpatiḥ ,
svayaṁbhūḥ sarvalokānāṁ prabhuḥ sraṣṭā mahātapāḥ.
svayaṁbhūḥ sarvalokānāṁ prabhuḥ sraṣṭā mahātapāḥ.
11.
pitāmahaḥ rāvaṇasya sākṣāt devaḥ prajāpatiḥ
svayaṃbhūḥ sarvalokānāṃ prabhuḥ sraṣṭā mahātapāḥ
svayaṃbhūḥ sarvalokānāṃ prabhuḥ sraṣṭā mahātapāḥ
11.
Ravana's grandfather is none other than the divine Prajapati, the self-existent Lord, the creator of all worlds, and one of great asceticism (tapas).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- पितामहः (pitāmahaḥ) - Brahma is Ravana's paternal grandfather (grandfather)
- रावणस्य (rāvaṇasya) - of Ravana
- साक्षात् (sākṣāt) - The god Prajapati himself, not merely associated (directly, visibly, in person)
- देवः (devaḥ) - Prajapati, as a divine being (god, divine being)
- प्रजापतिः (prajāpatiḥ) - The creator god, Brahma (Prajapati, lord of creation)
- स्वयंभूः (svayaṁbhūḥ) - Prajapati, as the uncreated creator (self-existent, self-born)
- सर्वलोकानां (sarvalokānāṁ) - Prajapati is the lord of all worlds (of all worlds)
- प्रभुः (prabhuḥ) - Prajapati as the supreme lord (lord, master, powerful)
- स्रष्टा (sraṣṭā) - Prajapati as the one who creates (creator)
- महातपाः (mahātapāḥ) - Prajapati, due to his immense spiritual power or penance (one of great asceticism (tapas), one with great penance)
Words meanings and morphology
पितामहः (pitāmahaḥ) - Brahma is Ravana's paternal grandfather (grandfather)
(noun)
Nominative, masculine, singular of pitāmaha
pitāmaha - paternal grandfather
रावणस्य (rāvaṇasya) - of Ravana
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of rāvaṇa
rāvaṇa - Ravana (proper name)
साक्षात् (sākṣāt) - The god Prajapati himself, not merely associated (directly, visibly, in person)
(indeclinable)
देवः (devaḥ) - Prajapati, as a divine being (god, divine being)
(noun)
Nominative, masculine, singular of deva
deva - god, deity, divine
प्रजापतिः (prajāpatiḥ) - The creator god, Brahma (Prajapati, lord of creation)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of prajāpati
prajāpati - Lord of creation, Prajapati, Brahma
Compound type : tatpuruṣa (prajā+pati)
- prajā – offspring, creatures, subjects
noun (feminine) - pati – lord, master, husband
noun (masculine)
स्वयंभूः (svayaṁbhūḥ) - Prajapati, as the uncreated creator (self-existent, self-born)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of svayaṃbhū
svayaṁbhū - self-existent, self-born
Compound type : bahuvrīhi (svayam+bhū)
- svayam – oneself
indeclinable - bhū – being, existent
noun (masculine)
From root bhū (to be)
Root: bhū (class 1)
Note: Agrees with Prajapati
सर्वलोकानां (sarvalokānāṁ) - Prajapati is the lord of all worlds (of all worlds)
(noun)
Genitive, masculine, plural of sarvaloka
sarvaloka - all worlds
Compound type : karmadhāraya (sarva+loka)
- sarva – all, every
adjective (masculine) - loka – world, realm
noun (masculine)
प्रभुः (prabhuḥ) - Prajapati as the supreme lord (lord, master, powerful)
(noun)
Nominative, masculine, singular of prabhu
prabhu - lord, master, mighty
From prefix pra + root bhū (to be)
Prefix: pra
Root: bhū (class 1)
Note: Agrees with Prajapati
स्रष्टा (sraṣṭā) - Prajapati as the one who creates (creator)
(noun)
Nominative, masculine, singular of sraṣṭṛ
sraṣṭṛ - creator, fashioner
Agent Noun
From root sṛj (to create) with suffix -tṛ
Root: sṛj (class 6)
Note: Agrees with Prajapati
महातपाः (mahātapāḥ) - Prajapati, due to his immense spiritual power or penance (one of great asceticism (tapas), one with great penance)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahātapā
mahātapā - one of great asceticism, great ascetic
Compound type : bahuvrīhi (mahā+tapas)
- mahā – great, mighty
adjective - tapas – asceticism, penance, heat
noun (neuter)
Note: Agrees with Prajapati (nominative singular masculine)