महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-24, verse-15
इत्येवमुक्ते वचनेऽर्जुनेन ते ब्राह्मणाः सर्ववर्णाश्च राजन् ।
मुदाभ्यनन्दन्सहिताश्च चक्रुः प्रदक्षिणं धर्मभृतां वरिष्ठम् ॥१५॥
मुदाभ्यनन्दन्सहिताश्च चक्रुः प्रदक्षिणं धर्मभृतां वरिष्ठम् ॥१५॥
15. ityevamukte vacane'rjunena; te brāhmaṇāḥ sarvavarṇāśca rājan ,
mudābhyanandansahitāśca cakruḥ; pradakṣiṇaṁ dharmabhṛtāṁ variṣṭham.
mudābhyanandansahitāśca cakruḥ; pradakṣiṇaṁ dharmabhṛtāṁ variṣṭham.
15.
iti evam ukte vacane arjunena te
brāhmaṇāḥ sarvavarṇāḥ ca rājan mudā
abhyanandan sahitāḥ ca cakruḥ
pradakṣiṇam dharmabhṛtām variṣṭham
brāhmaṇāḥ sarvavarṇāḥ ca rājan mudā
abhyanandan sahitāḥ ca cakruḥ
pradakṣiṇam dharmabhṛtām variṣṭham
15.
O King, when Arjuna had thus spoken these words, those Brahmins and people of all castes rejoiced with joy. Together, they performed a reverent circumambulation for the foremost upholder of natural law (dharma).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- इति (iti) - thus, in this manner (indicating conclusion or citation)
- एवम् (evam) - thus, in this way
- उक्ते (ukte) - having been spoken, when spoken
- वचने (vacane) - in the word, in the statement
- अर्जुनेन (arjunena) - by Arjuna
- ते (te) - those
- ब्राह्मणाः (brāhmaṇāḥ) - Brahmins
- सर्ववर्णाः (sarvavarṇāḥ) - all castes/classes of people
- च (ca) - and
- राजन् (rājan) - O King!
- मुदा (mudā) - with joy, delight
- अभ्यनन्दन् (abhyanandan) - they rejoiced, they approved
- सहिताः (sahitāḥ) - together, assembled, accompanied
- च (ca) - and
- चक्रुः (cakruḥ) - they did, they performed
- प्रदक्षिणम् (pradakṣiṇam) - circumambulation (clockwise reverence)
- धर्मभृताम् (dharmabhṛtām) - of the upholders of natural law (dharma)
- वरिष्ठम् (variṣṭham) - (referring to Arjuna as) the most excellent (the most excellent, the best)
Words meanings and morphology
इति (iti) - thus, in this manner (indicating conclusion or citation)
(indeclinable)
एवम् (evam) - thus, in this way
(indeclinable)
उक्ते (ukte) - having been spoken, when spoken
(adjective)
Locative, neuter, singular of ukta
ukta - spoken, said
Past Passive Participle
Past Passive Participle of √vac (to speak)
Root: vac (class 2)
वचने (vacane) - in the word, in the statement
(noun)
Locative, neuter, singular of vacana
vacana - word, speech, statement
Derived from √vac (to speak)
Root: vac (class 2)
अर्जुनेन (arjunena) - by Arjuna
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of arjuna
arjuna - Arjuna (name of a Pāṇḍava prince), white
Root: ṛj (class 1)
ते (te) - those
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, those
ब्राह्मणाः (brāhmaṇāḥ) - Brahmins
(noun)
Nominative, masculine, plural of brāhmaṇa
brāhmaṇa - Brahmin, a member of the priestly class
Derived from brahman
सर्ववर्णाः (sarvavarṇāḥ) - all castes/classes of people
(noun)
Nominative, masculine, plural of sarvavarṇa
sarvavarṇa - all castes, people of all classes
Compound type : karmadhāraya (sarva+varṇa)
- sarva – all, every, whole
adjective (masculine) - varṇa – color, class, caste
noun (masculine)
Root: vṛ (class 5)
च (ca) - and
(indeclinable)
राजन् (rājan) - O King!
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
Root: rāj (class 1)
मुदा (mudā) - with joy, delight
(noun)
Instrumental, feminine, singular of mud
mud - joy, delight, pleasure
From √mud (to rejoice)
Root: mud (class 1)
अभ्यनन्दन् (abhyanandan) - they rejoiced, they approved
(verb)
3rd person , plural, active, past imperfect (laṅ) of abhinand
Prefix: abhi
Root: nand (class 1)
सहिताः (sahitāḥ) - together, assembled, accompanied
(adjective)
Nominative, masculine, plural of sahita
sahita - accompanied, joined, united, assembled
Past Passive Participle of √hi with 'sa' prefix, or derived from sa-hita
Prefix: sa
Root: dhā (class 3)
च (ca) - and
(indeclinable)
चक्रुः (cakruḥ) - they did, they performed
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (liṭ) of kṛ
Root: kṛ (class 8)
प्रदक्षिणम् (pradakṣiṇam) - circumambulation (clockwise reverence)
(noun)
Accusative, neuter, singular of pradakṣiṇa
pradakṣiṇa - circumambulation, turning to the right, auspicious
Derived from pra-dakṣiṇa (right)
Prefix: pra
Root: dakṣ (class 1)
धर्मभृताम् (dharmabhṛtām) - of the upholders of natural law (dharma)
(noun)
Genitive, masculine, plural of dharmabhṛt
dharmabhṛt - upholder of natural law, righteous
Derived from dharma + √bhṛ (to bear, uphold)
Compound type : tatpuruṣa (dharma+bhṛt)
- dharma – natural law, righteousness, duty
noun (masculine)
Root: dhṛ (class 1) - bhṛt – bearing, upholding, supporting
adjective (masculine)
Agent noun from √bhṛ (to bear)
Root: bhṛ (class 1)
वरिष्ठम् (variṣṭham) - (referring to Arjuna as) the most excellent (the most excellent, the best)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of variṣṭha
variṣṭha - most excellent, best, supreme
Superlative degree of uru/vṛddha (large, old)
Root: vṛ