महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-237, verse-3
मायाधिकास्त्वयुध्यन्त यदा शूरा वियद्गताः ।
तदा नो नसमं युद्धमभवत्सह खेचरैः ॥३॥
तदा नो नसमं युद्धमभवत्सह खेचरैः ॥३॥
3. māyādhikāstvayudhyanta yadā śūrā viyadgatāḥ ,
tadā no nasamaṁ yuddhamabhavatsaha khecaraiḥ.
tadā no nasamaṁ yuddhamabhavatsaha khecaraiḥ.
3.
māyādhikāḥ tu ayudhyanta yadā śūrāḥ viyadgatāḥ
tadā naḥ na samam yuddham abhavat saha khecaraiḥ
tadā naḥ na samam yuddham abhavat saha khecaraiḥ
3.
When those heroes, who were superior in illusion (māyā) and had taken to the sky, fought, then our battle with those sky-dwellers (khecara) was not an equal one.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- मायाधिकाः (māyādhikāḥ) - Refers to the Gandharvas' supernatural abilities (superior in illusion, having more magical powers)
- तु (tu) - but, indeed, however
- अयुध्यन्त (ayudhyanta) - Refers to the Gandharvas (they fought)
- यदा (yadā) - when, whenever
- शूराः (śūrāḥ) - Refers to the Gandharvas (heroes, brave men)
- वियद्गताः (viyadgatāḥ) - Refers to the Gandharvas' aerial combat ability (gone into the sky, flying, sky-going)
- तदा (tadā) - then, at that time
- नः (naḥ) - Referring to Duryodhana and his brothers (to us, our)
- न (na) - not, no
- समम् (samam) - The battle was not a fair one (equal, fair, even)
- युद्धम् (yuddham) - Refers to the fight with the Gandharvas (battle, fight, war)
- अभवत् (abhavat) - The battle was not equal (it happened, it was, it occurred)
- सह (saha) - with, together with
- खेचरैः (khecaraiḥ) - Refers to the Gandharvas (with sky-dwellers, with those who move in the sky)
Words meanings and morphology
मायाधिकाः (māyādhikāḥ) - Refers to the Gandharvas' supernatural abilities (superior in illusion, having more magical powers)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of māyādhika
māyādhika - superior in māyā, rich in illusion, having more magical power
Compound type : tatpurusha (māyā+adhika)
- māyā – illusion (māyā), magic, artifice, trick
noun (feminine) - adhika – more, excessive, superior, abundant
adjective (masculine)
Prefix: adhi
Root: adh (class 2)
Note: Refers to Gandharvas.
तु (tu) - but, indeed, however
(indeclinable)
अयुध्यन्त (ayudhyanta) - Refers to the Gandharvas (they fought)
(verb)
3rd person , plural, middle, past imperfect (laṅ) of yudh
Imperfect Tense
Derived from root yudh, 3rd person plural middle (ātmanepada)
Root: yudh (class 4)
यदा (yadā) - when, whenever
(indeclinable)
शूराः (śūrāḥ) - Refers to the Gandharvas (heroes, brave men)
(noun)
Nominative, masculine, plural of śūra
śūra - hero, warrior, brave man
Root: śūr (class 1)
वियद्गताः (viyadgatāḥ) - Refers to the Gandharvas' aerial combat ability (gone into the sky, flying, sky-going)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of viyadgata
viyadgata - gone to the sky, moving in the air, flying
Compound type : tatpurusha (viyat+gata)
- viyat – sky, air, atmosphere
noun (neuter)
Derived from root añc with vi, meaning 'that which extends apart' (sky).
Prefix: vi
Root: añc (class 1) - gata – gone, reached, obtained
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root gam (to go).
Root: gam (class 1)
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)
नः (naḥ) - Referring to Duryodhana and his brothers (to us, our)
(pronoun)
Dative, plural of vayam
vayam - we
Note: Also used as genitive plural.
न (na) - not, no
(indeclinable)
समम् (samam) - The battle was not a fair one (equal, fair, even)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of sama
sama - equal, similar, same, even, fair
Note: Agrees with yuddham.
युद्धम् (yuddham) - Refers to the fight with the Gandharvas (battle, fight, war)
(noun)
Nominative, neuter, singular of yuddha
yuddha - battle, fight, combat, war
Past Passive Participle (substantivized)
Derived from root yudh (to fight).
Root: yudh (class 4)
अभवत् (abhavat) - The battle was not equal (it happened, it was, it occurred)
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of bhū
Imperfect Tense
Derived from root bhū, 3rd person singular active
Root: bhū (class 1)
सह (saha) - with, together with
(indeclinable)
Note: Governs instrumental case.
खेचरैः (khecaraiḥ) - Refers to the Gandharvas (with sky-dwellers, with those who move in the sky)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of khecara
khecara - sky-dweller, flying, celestial being (Gandharva)
Compound type : tatpurusha (kha+cara)
- kha – sky, space, ether, air
noun (neuter) - cara – moving, going, dwelling, a wanderer
adjective (masculine)
Agent Noun
Derived from root car (to move).
Root: car (class 1)