महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-237, verse-11
अथ सर्वे रणं मुक्त्वा प्रयाताः खचरा दिवम् ।
अस्मानेवाभिकर्षन्तो दीनान्मुदितमानसाः ॥११॥
अस्मानेवाभिकर्षन्तो दीनान्मुदितमानसाः ॥११॥
11. atha sarve raṇaṁ muktvā prayātāḥ khacarā divam ,
asmānevābhikarṣanto dīnānmuditamānasāḥ.
asmānevābhikarṣanto dīnānmuditamānasāḥ.
11.
atha sarve raṇam muktvā prayātāḥ khacarāḥ divam
asmān eva abhikarṣantaḥ dīnān muditamānasāḥ
asmān eva abhikarṣantaḥ dīnān muditamānasāḥ
11.
Then all the sky-dwellers (Gandharvas), abandoning the battle, ascended to heaven, their minds joyful, as they pulled us, the helpless ones, along with them.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अथ (atha) - then, thereupon, now
- सर्वे (sarve) - all, every
- रणम् (raṇam) - battle, combat, war
- मुक्त्वा (muktvā) - having abandoned, having released, having left
- प्रयाताः (prayātāḥ) - departed, gone forth, ascended
- खचराः (khacarāḥ) - Refers to the Gandharvas mentioned in the previous verse. (sky-goers, celestial beings (Gandharvas))
- दिवम् (divam) - to heaven, to the sky
- अस्मान् (asmān) - us
- एव (eva) - only, indeed, just
- अभिकर्षन्तः (abhikarṣantaḥ) - dragging towards, pulling towards themselves
- दीनान् (dīnān) - helpless, wretched, miserable
- मुदितमानसाः (muditamānasāḥ) - with joyful minds, cheerful
Words meanings and morphology
अथ (atha) - then, thereupon, now
(indeclinable)
सर्वे (sarve) - all, every
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole, entire
रणम् (raṇam) - battle, combat, war
(noun)
Accusative, neuter, singular of raṇa
raṇa - battle, combat, war, conflict
मुक्त्वा (muktvā) - having abandoned, having released, having left
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Formed from root 'muc' with suffix '-ktvā'.
Root: muc (class 6)
प्रयाताः (prayātāḥ) - departed, gone forth, ascended
(adjective)
Nominative, masculine, plural of prayāta
prayāta - departed, gone forth, started
Past Passive Participle
From root 'yā' with prefix 'pra'.
Prefix: pra
Root: yā (class 2)
खचराः (khacarāḥ) - Refers to the Gandharvas mentioned in the previous verse. (sky-goers, celestial beings (Gandharvas))
(noun)
Nominative, masculine, plural of khacara
khacara - sky-goer, one moving in the air, celestial being (e.g., a Gandharva, Vidyādhara)
Compound type : tatpuruṣa (kha+cara)
- kha – sky, heaven, ether, space
noun (neuter) - cara – moving, going, a mover
adjective (masculine)
From root 'car' (to move).
Root: car (class 1)
दिवम् (divam) - to heaven, to the sky
(noun)
Accusative, feminine, singular of div
div - sky, heaven, day
अस्मान् (asmān) - us
(pronoun)
Accusative, plural of asmad
asmad - I, we
एव (eva) - only, indeed, just
(indeclinable)
अभिकर्षन्तः (abhikarṣantaḥ) - dragging towards, pulling towards themselves
(adjective)
Nominative, masculine, plural of abhikarṣant
abhikarṣant - dragging towards, pulling towards
Present Active Participle
From root 'kṛṣ' (to drag, pull) with prefix 'abhi'. Causative stem 'karṣaya' + -ant.
Prefix: abhi
Root: kṛṣ (class 1)
दीनान् (dīnān) - helpless, wretched, miserable
(adjective)
Accusative, masculine, plural of dīna
dīna - helpless, wretched, miserable, afflicted, distressed
मुदितमानसाः (muditamānasāḥ) - with joyful minds, cheerful
(adjective)
Nominative, masculine, plural of muditamānasa
muditamānasa - one whose mind is gladdened, with a joyful mind, cheerful
Compound type : bahuvrīhi (mudita+mānasa)
- mudita – rejoiced, gladdened, delighted, joyful
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root 'mud' (to rejoice).
Root: mud (class 1) - mānasa – mind, mental, belonging to the mind
noun (neuter)
Derived from 'manas' (mind).