महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-236, verse-6
स्वपुरं प्रययौ राजा चतुरङ्गबलानुगः ।
शोकोपहतया बुद्ध्या चिन्तयानः पराभवम् ॥६॥
शोकोपहतया बुद्ध्या चिन्तयानः पराभवम् ॥६॥
6. svapuraṁ prayayau rājā caturaṅgabalānugaḥ ,
śokopahatayā buddhyā cintayānaḥ parābhavam.
śokopahatayā buddhyā cintayānaḥ parābhavam.
6.
svapuram prayayau rājā caturaṅgabalānugaḥ
śokopahatayā buddhyā cintayānaḥ parābhavam
śokopahatayā buddhyā cintayānaḥ parābhavam
6.
The king, accompanied by his four-fold army, returned to his own city, reflecting on his defeat with his intellect overcome by sorrow.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- स्वपुरम् (svapuram) - his own city
- प्रययौ (prayayau) - he returned (to his city) (he went, he returned)
- राजा (rājā) - Duryodhana, the king (king)
- चतुरङ्गबलानुगः (caturaṅgabalānugaḥ) - accompanied by his four-fold army (infantry, cavalry, elephants, chariots) (followed by the four-limbed army)
- शोकोपहतया (śokopahatayā) - by (intellect) overcome by sorrow
- बुद्ध्या (buddhyā) - by intellect, by understanding
- चिन्तयानः (cintayānaḥ) - contemplating, reflecting, thinking
- पराभवम् (parābhavam) - defeat, overthrow
Words meanings and morphology
स्वपुरम् (svapuram) - his own city
(noun)
Accusative, neuter, singular of svapura
svapura - one's own city
Compound: sva (own) + pura (city).
Compound type : tatpuruṣa (sva+pura)
- sva – own, one's own
pronoun - pura – city, town
noun (neuter)
Note: Object of motion, governed by 'prayayau'.
प्रययौ (prayayau) - he returned (to his city) (he went, he returned)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of pra-yā
Perfect 3rd singular active of pra- + √yā (to go).
Prefix: pra
Root: yā (class 2)
राजा (rājā) - Duryodhana, the king (king)
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
Note: Subject of 'prayayau'.
चतुरङ्गबलानुगः (caturaṅgabalānugaḥ) - accompanied by his four-fold army (infantry, cavalry, elephants, chariots) (followed by the four-limbed army)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of caturaṅgabalānuga
caturaṅgabalānuga - followed by the four-limbed army
Compound containing a noun formed with anuga
Bahuvrīhi compound: caturaṅga (four-limbed) + bala (army) + anuga (following).
Compound type : bahuvrīhi (caturaṅga+bala+anuga)
- caturaṅga – four-limbed, four-fold (referring to army divisions: chariots, elephants, cavalry, infantry)
adjective
Compound: catur (four) + aṅga (limb, component). - bala – strength, force, army
noun (neuter) - anuga – following, accompanied by, follower
adjective (masculine)
Agent noun
Derived from anu- + √gam (to go) with suffix -a.
Prefix: anu
Root: gam (class 1)
Note: Agrees with 'rājā'.
शोकोपहतया (śokopahatayā) - by (intellect) overcome by sorrow
(adjective)
Instrumental, feminine, singular of śokopahatā
śokopahatā - overcome by sorrow, afflicted by grief
Compound containing a Past Passive Participle
Tatpuruṣa compound: śoka (sorrow) + upahatā (struck, afflicted).
Compound type : tatpuruṣa (śoka+upahatā)
- śoka – sorrow, grief, lamentation
noun (masculine) - upahatā – struck, afflicted, overcome
adjective (feminine)
Past Passive Participle
From upa- + √han (to strike, destroy) with kta suffix. Feminine form.
Prefix: upa
Root: han (class 2)
Note: Agrees with 'buddhyā'.
बुद्ध्या (buddhyā) - by intellect, by understanding
(noun)
Instrumental, feminine, singular of buddhi
buddhi - intellect, understanding, perception
Note: Instrument by which he was reflecting.
चिन्तयानः (cintayānaḥ) - contemplating, reflecting, thinking
(participle)
Nominative, masculine, singular of cintayāna
cintayāna - contemplating, reflecting, thinking
Present Middle Participle
Present participle (śānac) of root cint (to think, consider) in the 10th class or causative stem.
Root: cit (class 10)
Note: Agrees with 'rājā', indicating a concurrent action.
पराभवम् (parābhavam) - defeat, overthrow
(noun)
Accusative, masculine, singular of parābhava
parābhava - defeat, overthrow, humiliation
From parā- + √bhū (to be, to be overcome).
Prefix: parā
Root: bhū (class 1)
Note: Object of 'cintayānaḥ'.