महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-236, verse-3
दुर्योधनस्य पापस्य नित्याहंकारवादिनः ।
प्रवेशो हास्तिनपुरे दुष्करः प्रतिभाति मे ॥३॥
प्रवेशो हास्तिनपुरे दुष्करः प्रतिभाति मे ॥३॥
3. duryodhanasya pāpasya nityāhaṁkāravādinaḥ ,
praveśo hāstinapure duṣkaraḥ pratibhāti me.
praveśo hāstinapure duṣkaraḥ pratibhāti me.
3.
duryodhanasya pāpasya nityāhaṅkāravādinaḥ
praveśaḥ hāstinapure duṣkaraḥ pratibhāti me
praveśaḥ hāstinapure duṣkaraḥ pratibhāti me
3.
To me, it seems difficult for that sinful Duryodhana, who is perpetually arrogant (ahaṅkāra-vādin), to enter Hastinapura.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- दुर्योधनस्य (duryodhanasya) - of Duryodhana
- पापस्य (pāpasya) - of the sinful one, of the wicked one
- नित्याहङ्कारवादिनः (nityāhaṅkāravādinaḥ) - of him who always speaks with ego, of the perpetually arrogant one
- प्रवेशः (praveśaḥ) - entry, entrance
- हास्तिनपुरे (hāstinapure) - in Hastinapura
- दुष्करः (duṣkaraḥ) - difficult to do, hard, arduous
- प्रतिभाति (pratibhāti) - it seems, it appears (it appears, it shines forth, it occurs to)
- मे (me) - to me (dative of interest) (to me, my)
Words meanings and morphology
दुर्योधनस्य (duryodhanasya) - of Duryodhana
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of duryodhana
duryodhana - Duryodhana (a proper name, the eldest Kaurava)
पापस्य (pāpasya) - of the sinful one, of the wicked one
(adjective)
Genitive, masculine, singular of pāpa
pāpa - sin, evil, wicked, sinful
Note: Declined as a masculine noun, agreeing with Duryodhana.
नित्याहङ्कारवादिनः (nityāhaṅkāravādinaḥ) - of him who always speaks with ego, of the perpetually arrogant one
(adjective)
Genitive, masculine, singular of nityāhaṅkāravādin
nityāhaṅkāravādin - one who always speaks with ego; perpetually arrogant
Compound formed from nitya (always), ahaṅkāra (ego), and vādin (speaker).
Compound type : tatpuruṣa (nitya+ahaṅkāra+vādin)
- nitya – constant, eternal, perpetual, always
adjective - ahaṅkāra – ego, egoism, self-sense
noun (masculine)
From ahaṃ (I) + √kṛ (to make).
Root: kṛ (class 8) - vādin – speaking, saying, asserting, speaker, one who says
adjective (masculine)
Agent noun
Derived from root vad (to speak) with suffix -in.
Root: vad (class 1)
Note: Declined as a masculine noun, agreeing with Duryodhana.
प्रवेशः (praveśaḥ) - entry, entrance
(noun)
Nominative, masculine, singular of praveśa
praveśa - entry, entrance, penetration
From pra- + √viś (to enter).
Prefix: pra
Root: viś (class 6)
Note: Subject of 'pratibhāti'.
हास्तिनपुरे (hāstinapure) - in Hastinapura
(proper noun)
Locative, neuter, singular of hāstinapura
hāstinapura - Hastinapura (capital city of the Kauravas)
दुष्करः (duṣkaraḥ) - difficult to do, hard, arduous
(adjective)
Nominative, masculine, singular of duṣkara
duṣkara - difficult, hard to do, arduous
From dus- (bad, difficult) + kara (making, doing).
Compound type : tatpuruṣa (dus+kara)
- dus – bad, difficult, ill
indeclinable - kara – making, doing, causing
adjective (masculine)
Agent noun/suffix
From root kṛ (to do).
Root: kṛ (class 8)
Note: Predicate adjective for 'praveśaḥ'.
प्रतिभाति (pratibhāti) - it seems, it appears (it appears, it shines forth, it occurs to)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of pratibhā
From prati- + √bhā (to shine).
Prefix: prati
Root: bhā (class 2)
मे (me) - to me (dative of interest) (to me, my)
(pronoun)
Dative, singular of asmad
asmad - I, me
Note: Enclitic form of the dative singular of 'asmad'.