महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-216, verse-7
सिंहनादं ततश्चक्रे देवेशः सहितः सुरैः ।
गुहोऽपि शब्दं तं श्रुत्वा व्यनदत्सागरो यथा ॥७॥
गुहोऽपि शब्दं तं श्रुत्वा व्यनदत्सागरो यथा ॥७॥
7. siṁhanādaṁ tataścakre deveśaḥ sahitaḥ suraiḥ ,
guho'pi śabdaṁ taṁ śrutvā vyanadatsāgaro yathā.
guho'pi śabdaṁ taṁ śrutvā vyanadatsāgaro yathā.
7.
siṃhanādam tataḥ cakre deveśaḥ sahitaḥ suraiḥ
guhaḥ api śabdam tam śrutvā vyanadat sāgaraḥ yathā
guhaḥ api śabdam tam śrutvā vyanadat sāgaraḥ yathā
7.
Then, the lord of gods (deveśa), accompanied by the other gods, let out a lion's roar. Guha (Kartikeya) also, having heard that sound, roared back like the ocean.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सिंहनादम् (siṁhanādam) - a lion's roar (lion's roar)
- ततः (tataḥ) - then (then, thereupon, from that)
- चक्रे (cakre) - let out (made, did)
- देवेशः (deveśaḥ) - the lord of gods (deveśa) (lord of gods (Indra))
- सहितः (sahitaḥ) - accompanied by (accompanied, together with)
- सुरैः (suraiḥ) - by the other gods (by the gods)
- गुहः (guhaḥ) - Guha (Kartikeya)
- अपि (api) - also (also, even, too)
- शब्दम् (śabdam) - sound (sound, noise, word)
- तम् (tam) - that
- श्रुत्वा (śrutvā) - having heard
- व्यनदत् (vyanadat) - roared back (roared, sounded forth)
- सागरः (sāgaraḥ) - the ocean (ocean, sea)
- यथा (yathā) - like (as, just as, like)
Words meanings and morphology
सिंहनादम् (siṁhanādam) - a lion's roar (lion's roar)
(noun)
Accusative, masculine, singular of siṃhanāda
siṁhanāda - lion's roar, mighty roar
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (siṃha+nāda)
- siṃha – lion
noun (masculine) - nāda – sound, roar, cry
noun (masculine)
Root: nad (class 1)
ततः (tataḥ) - then (then, thereupon, from that)
(indeclinable)
Note: Temporal adverb.
चक्रे (cakre) - let out (made, did)
(verb)
3rd person , singular, middle, past perfect (liṭ) of kṛ
Perfect Middle
From root 'kṛ' (to do, make)
Root: kṛ (class 8)
देवेशः (deveśaḥ) - the lord of gods (deveśa) (lord of gods (Indra))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of deveśa
deveśa - lord of gods (Indra)
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (deva+īśa)
- deva – god, deity
noun (masculine)
Root: div (class 4) - īśa – lord, master
noun (masculine)
Root: īś (class 2)
Note: Refers to Indra.
सहितः (sahitaḥ) - accompanied by (accompanied, together with)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sahita
sahita - accompanied, together with, endowed with
Past Passive Participle (secondary derivative)
From 'saha' (with) + 'hita' (placed).
Note: Modifies 'deveśaḥ'.
सुरैः (suraiḥ) - by the other gods (by the gods)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of sura
sura - god, deity
Note: Used with 'sahitaḥ'.
गुहः (guhaḥ) - Guha (Kartikeya)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of guha
guha - Guha (an epithet of Kartikeya), cave
Note: Refers to Kartikeya.
अपि (api) - also (also, even, too)
(indeclinable)
शब्दम् (śabdam) - sound (sound, noise, word)
(noun)
Accusative, masculine, singular of śabda
śabda - sound, noise, word
Root: śabd (class 1)
तम् (tam) - that
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, it
Note: Modifies 'śabdam'.
श्रुत्वा (śrutvā) - having heard
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
From root 'śru' (to hear)
Root: śru (class 5)
Note: Expresses an action completed before the main verb 'vyanadat'.
व्यनदत् (vyanadat) - roared back (roared, sounded forth)
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of vi-nad
Imperfect
From root 'nad' (to roar, sound) with prefix 'vi'
Prefix: vi
Root: nad (class 1)
सागरः (sāgaraḥ) - the ocean (ocean, sea)
(noun)
Nominative, masculine, singular of sāgara
sāgara - ocean, sea
Note: Part of the simile 'sāgaro yathā'.
यथा (yathā) - like (as, just as, like)
(indeclinable)
Note: Used for comparison.