महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-216, verse-2
एते चान्ये च बहवो घोरास्त्रिदिववासिनः ।
परिवार्य महासेनं स्थिता मातृगणैः सह ॥२॥
परिवार्य महासेनं स्थिता मातृगणैः सह ॥२॥
2. ete cānye ca bahavo ghorāstridivavāsinaḥ ,
parivārya mahāsenaṁ sthitā mātṛgaṇaiḥ saha.
parivārya mahāsenaṁ sthitā mātṛgaṇaiḥ saha.
2.
ete ca anye ca bahavaḥ ghorāḥ tridivavāsinaḥ
parivārya mahāsenaṃ sthitāḥ mātṛgaṇaiḥ saha
parivārya mahāsenaṃ sthitāḥ mātṛgaṇaiḥ saha
2.
These, and many other formidable celestial beings, stood surrounding Mahasena, accompanied by the hosts of divine mothers.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एते (ete) - these
- च (ca) - and
- अन्ये (anye) - others
- च (ca) - and
- बहवः (bahavaḥ) - many
- घोराः (ghorāḥ) - formidable, terrible, dreadful
- त्रिदिववासिनः (tridivavāsinaḥ) - dwellers of heaven, celestial beings
- परिवार्य (parivārya) - having surrounded, encircling
- महासेनं (mahāsenaṁ) - Mahasena (a name of Kartikeya/Skanda)
- स्थिताः (sthitāḥ) - stood, positioned
- मातृगणैः (mātṛgaṇaiḥ) - with the hosts of mothers, with the groups of Matrikas
- सह (saha) - with, accompanied by
Words meanings and morphology
एते (ete) - these
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of etad
etad - this, these
च (ca) - and
(indeclinable)
अन्ये (anye) - others
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of anya
anya - other, different
च (ca) - and
(indeclinable)
बहवः (bahavaḥ) - many
(adjective)
Nominative, masculine, plural of bahu
bahu - many, much
घोराः (ghorāḥ) - formidable, terrible, dreadful
(adjective)
Nominative, masculine, plural of ghora
ghora - formidable, terrible, dreadful, awful
त्रिदिववासिनः (tridivavāsinaḥ) - dwellers of heaven, celestial beings
(noun)
Nominative, masculine, plural of tridivavāsin
tridivavāsin - dweller of heaven, celestial being
Compound type : tatpurusha (tridiva+vāsin)
- tridiva – heaven, the third heaven
noun (neuter) - vāsin – dweller, resident
noun (masculine)
Root: vas (class 1)
परिवार्य (parivārya) - having surrounded, encircling
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Formed with suffix -ya after prefix pari-
Prefix: pari
Root: vṛ (class 5)
महासेनं (mahāsenaṁ) - Mahasena (a name of Kartikeya/Skanda)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of mahāsena
mahāsena - Mahasena (name of Kartikeya/Skanda), great army
स्थिताः (sthitāḥ) - stood, positioned
(adjective)
Nominative, masculine, plural of sthita
sthita - stood, situated, positioned
Past Passive Participle
Root: sthā (class 1)
मातृगणैः (mātṛgaṇaiḥ) - with the hosts of mothers, with the groups of Matrikas
(noun)
Instrumental, masculine, plural of mātṛgaṇa
mātṛgaṇa - host of mothers, group of Matrikas (divine mothers)
Compound type : tatpurusha (mātṛ+gaṇa)
- mātṛ – mother
noun (feminine) - gaṇa – host, group, troop
noun (masculine)
सह (saha) - with, accompanied by
(indeclinable)