महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-2, chapter-65, verse-3
इदं त्वेवावबोद्धव्यं वृद्धस्य मम शासनम् ।
धिया निगदितं कृत्स्नं पथ्यं निःश्रेयसं परम् ॥३॥
धिया निगदितं कृत्स्नं पथ्यं निःश्रेयसं परम् ॥३॥
3. idaṁ tvevāvaboddhavyaṁ vṛddhasya mama śāsanam ,
dhiyā nigaditaṁ kṛtsnaṁ pathyaṁ niḥśreyasaṁ param.
dhiyā nigaditaṁ kṛtsnaṁ pathyaṁ niḥśreyasaṁ param.
3.
idam tu eva avaboddhavyam vṛddhasya mama śāsanam
dhiyā nigaditam kṛtsnam pathyam niḥśreyasam param
dhiyā nigaditam kṛtsnam pathyam niḥśreyasam param
3.
Indeed, this instruction from me, an old man, must be fully understood. It has been entirely imparted with wisdom, and it is wholesome, leading to the ultimate well-being (niḥśreyasa).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- इदम् (idam) - this
- तु (tu) - but, indeed, however
- एव (eva) - verily, indeed, only
- अवबोद्धव्यम् (avaboddhavyam) - to be understood, must be known
- वृद्धस्य (vṛddhasya) - Referring to Dhṛtarāṣṭra (of the old one, of the elder)
- मम (mama) - Genitive pronoun referring to Dhṛtarāṣṭra (my, of me)
- शासनम् (śāsanam) - instruction, teaching, rule
- धिया (dhiyā) - by intelligence, with wisdom
- निगदितम् (nigaditam) - spoken, uttered, imparted
- कृत्स्नम् (kṛtsnam) - entire, complete, whole
- पथ्यम् (pathyam) - wholesome, beneficial, salutary
- निःश्रेयसम् (niḥśreyasam) - supreme good, ultimate well-being (niḥśreyasa)
- परम् (param) - supreme, highest, ultimate
Words meanings and morphology
इदम् (idam) - this
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of idam
idam - this, this here
तु (tu) - but, indeed, however
(indeclinable)
एव (eva) - verily, indeed, only
(indeclinable)
अवबोद्धव्यम् (avaboddhavyam) - to be understood, must be known
(adjective)
Nominative, neuter, singular of avaboddhavya
avaboddhavya - to be understood, to be known
gerundive/future passive participle
Future passive participle from √budh (to know) with prefix ava
Prefix: ava
Root: budh (class 1)
वृद्धस्य (vṛddhasya) - Referring to Dhṛtarāṣṭra (of the old one, of the elder)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of vṛddha
vṛddha - old, aged, grown, elder
Past Passive Participle
Past passive participle of √vṛdh (to grow)
Root: vṛdh (class 1)
मम (mama) - Genitive pronoun referring to Dhṛtarāṣṭra (my, of me)
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, we
शासनम् (śāsanam) - instruction, teaching, rule
(noun)
Nominative, neuter, singular of śāsana
śāsana - rule, governance, command, instruction, teaching
धिया (dhiyā) - by intelligence, with wisdom
(noun)
Instrumental, feminine, singular of dhī
dhī - thought, intelligence, wisdom
निगदितम् (nigaditam) - spoken, uttered, imparted
(adjective)
Nominative, neuter, singular of nigadita
nigadita - spoken, uttered, said
Past Passive Participle
Past passive participle from √gad (to speak) with prefix ni
Prefix: ni
Root: gad (class 1)
कृत्स्नम् (kṛtsnam) - entire, complete, whole
(adjective)
Nominative, neuter, singular of kṛtsna
kṛtsna - whole, entire, complete, all
पथ्यम् (pathyam) - wholesome, beneficial, salutary
(adjective)
Nominative, neuter, singular of pathya
pathya - suitable, wholesome, beneficial, healthy
निःश्रेयसम् (niḥśreyasam) - supreme good, ultimate well-being (niḥśreyasa)
(noun)
Nominative, neuter, singular of niḥśreyasa
niḥśreyasa - supreme good, ultimate welfare, final beatitude, emancipation
Compound type : tatpurusha (nis+śreyasa)
- nis – out, forth, without, certainly
indeclinable - śreyasa – better, superior, good fortune, welfare
noun (neuter)
परम् (param) - supreme, highest, ultimate
(adjective)
Nominative, neuter, singular of para
para - supreme, highest, ultimate, distant, other