महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-2, chapter-15, verse-16
काषायं सुलभं पश्चान्मुनीनां शममिच्छताम् ।
साम्राज्यं तु तवेच्छन्तो वयं योत्स्यामहे परैः ॥१६॥
साम्राज्यं तु तवेच्छन्तो वयं योत्स्यामहे परैः ॥१६॥
16. kāṣāyaṁ sulabhaṁ paścānmunīnāṁ śamamicchatām ,
sāmrājyaṁ tu tavecchanto vayaṁ yotsyāmahe paraiḥ.
sāmrājyaṁ tu tavecchanto vayaṁ yotsyāmahe paraiḥ.
16.
kāṣāyam sulabham paścāt munīnām śamam icchhatām
sāmrājyam tu tava icchantaḥ vayam yotsyāmahe paraiḥ
sāmrājyam tu tava icchantaḥ vayam yotsyāmahe paraiḥ
16.
A saffron robe is easily obtained later by sages desiring tranquility. But we, desiring your imperial rule, shall fight against enemies.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- काषायम् (kāṣāyam) - saffron robe, brownish-yellow garment
- सुलभम् (sulabham) - easily obtainable, easy to get
- पश्चात् (paścāt) - afterwards, later, behind
- मुनीनाम् (munīnām) - of sages, of ascetics
- शमम् (śamam) - tranquility, peace, cessation
- इच्छ्हताम् (icchhatām) - of those desiring
- साम्राज्यम् (sāmrājyam) - sovereignty, imperial rule, empire
- तु (tu) - but, however
- तव (tava) - your
- इच्छन्तः (icchantaḥ) - desiring, wishing
- वयम् (vayam) - we
- योत्स्यामहे (yotsyāmahe) - we shall fight
- परैः (paraiḥ) - with enemies, with others
Words meanings and morphology
काषायम् (kāṣāyam) - saffron robe, brownish-yellow garment
(noun)
Nominative, neuter, singular of kāṣāya
kāṣāya - saffron (color); saffron robe (noun)
from kaṣāya (astringent, brown-red) + aṇ
सुलभम् (sulabham) - easily obtainable, easy to get
(adjective)
Nominative, neuter, singular of sulabha
sulabha - easy to obtain, easily accessible
Compound type : bahuvrīhi (su+labha)
- su – good, well, easy
indeclinable - labha – obtainable, to be gained
adjective (neuter)
Gerundive/verbal adjective
from root labh (to obtain) + ac
Root: labh (class 1)
Note: Agrees with 'kāṣāyam'.
पश्चात् (paścāt) - afterwards, later, behind
(indeclinable)
मुनीनाम् (munīnām) - of sages, of ascetics
(noun)
Genitive, masculine, plural of muni
muni - sage, ascetic, hermit
Note: Qualifies 'icchhatām'.
शमम् (śamam) - tranquility, peace, cessation
(noun)
Accusative, masculine, singular of śama
śama - tranquility, peace, calm, cessation
from root śam (to be quiet, calm) + ac
Root: śam (class 1)
Note: Object of 'icchhatām'.
इच्छ्हताम् (icchhatām) - of those desiring
(adjective)
Genitive, masculine, plural of icchhat
icchhat - desiring, wishing
Present Active Participle
from root iṣ (to wish, desire) + śatṛ
Root: iṣ (class 6)
Note: Agrees with 'munīnām'.
साम्राज्यम् (sāmrājyam) - sovereignty, imperial rule, empire
(noun)
Accusative, neuter, singular of sāmrājya
sāmrājya - sovereignty, imperial rule, empire
from samrāṭ (emperor) + ṣyañ (abstract noun suffix)
Note: Object of 'icchantaḥ'.
तु (tu) - but, however
(indeclinable)
तव (tava) - your
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Possessive pronoun referring to the listener.
इच्छन्तः (icchantaḥ) - desiring, wishing
(adjective)
Nominative, masculine, plural of icchhat
icchhat - desiring, wishing
Present Active Participle
from root iṣ (to wish, desire) + śatṛ
Root: iṣ (class 6)
Note: Agrees with 'vayam'.
वयम् (vayam) - we
(pronoun)
Nominative, plural of asmad
asmad - I, we
योत्स्यामहे (yotsyāmahe) - we shall fight
(verb)
1st person , plural, middle, future (lṛṭ) of yudh
Root: yudh (class 4)
परैः (paraiḥ) - with enemies, with others
(noun)
Instrumental, masculine, plural of para
para - other, hostile, supreme, subsequent
Note: Indicates the agents with whom the fighting occurs.