महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-2, chapter-15, verse-13
दैन्यं यथाबलवति तथा मोहो बलान्विते ।
तावुभौ नाशकौ हेतू राज्ञा त्याज्यौ जयार्थिना ॥१३॥
तावुभौ नाशकौ हेतू राज्ञा त्याज्यौ जयार्थिना ॥१३॥
13. dainyaṁ yathābalavati tathā moho balānvite ,
tāvubhau nāśakau hetū rājñā tyājyau jayārthinā.
tāvubhau nāśakau hetū rājñā tyājyau jayārthinā.
13.
dainyam yathā balavati tathā mohaḥ balānvite
tāu ubhāu nāśakau hetū rājñā tyājyau jayārthinā
tāu ubhāu nāśakau hetū rājñā tyājyau jayārthinā
13.
Just as dejection occurs in the powerful, similarly, delusion occurs in the strong. Both of these are destructive causes and must be abandoned by a king who desires victory.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- दैन्यम् (dainyam) - dejection, misery, weakness, distress
- यथा (yathā) - just as, as, in the manner that
- बलवति (balavati) - in the strong one, in the powerful
- तथा (tathā) - so, similarly, in that manner
- मोहः (mohaḥ) - delusion, confusion, infatuation
- बलान्विते (balānvite) - in the one endowed with strength, in the strong one
- ताउ (tāu) - those two, both of them
- उभाउ (ubhāu) - both
- नाशकौ (nāśakau) - destructive, destroyers
- हेतू (hetū) - causes, reasons
- राज्ञा (rājñā) - by the king
- त्याज्यौ (tyājyau) - to be abandoned, to be given up
- जयार्थिना (jayārthinā) - by one desiring victory
Words meanings and morphology
दैन्यम् (dainyam) - dejection, misery, weakness, distress
(noun)
Nominative, neuter, singular of dainya
dainya - misery, distress, weakness, dejection
from dīna (miserable) + ṣyañ (abstract noun suffix)
Note: Can also be accusative singular. Here, it functions as the subject (nominative).
यथा (yathā) - just as, as, in the manner that
(indeclinable)
बलवति (balavati) - in the strong one, in the powerful
(adjective)
Locative, masculine, singular of balavat
balavat - strong, powerful
from bala (strength) + matup (possessive suffix)
Note: Refers to a powerful person, implicitly a king or leader.
तथा (tathā) - so, similarly, in that manner
(indeclinable)
मोहः (mohaḥ) - delusion, confusion, infatuation
(noun)
Nominative, masculine, singular of moha
moha - delusion, confusion, infatuation, bewilderment
from root muh (to be bewildered) + ghañ
Root: muh (class 4)
बलान्विते (balānvite) - in the one endowed with strength, in the strong one
(adjective)
Locative, masculine, singular of balānvita
balānvita - endowed with strength, powerful
Compound type : bahuvrīhi (bala+anvita)
- bala – strength, power, force
noun (neuter) - anvita – accompanied by, connected with, endowed with
adjective (masculine)
Past Passive Participle
from root i (to go) with prefix anu + kta
Prefix: anu
Root: i (class 2)
Note: Refers to a powerful person, implicitly a king or leader.
ताउ (tāu) - those two, both of them
(pronoun)
Nominative, masculine, dual of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to 'dainya' and 'moha'.
उभाउ (ubhāu) - both
(pronoun)
Nominative, masculine, dual of ubha
ubha - both
नाशकौ (nāśakau) - destructive, destroyers
(adjective)
Nominative, masculine, dual of nāśaka
nāśaka - destructive, causing destruction, destroyer
from root naś (to perish) + ṇvul
Root: naś (class 4)
Note: Agrees with 'hetū'.
हेतू (hetū) - causes, reasons
(noun)
Nominative, masculine, dual of hetu
hetu - cause, reason, motive
राज्ञा (rājñā) - by the king
(noun)
Instrumental, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
Note: Agent of 'tyājyau'.
त्याज्यौ (tyājyau) - to be abandoned, to be given up
(adjective)
Nominative, masculine, dual of tyājya
tyājya - to be abandoned, relinquishable, to be given up
Gerundive
from root tyaj (to abandon) + ṇyat
Root: tyaj (class 1)
Note: Agrees with 'tāu ubhāu nāśakau hetū'.
जयार्थिना (jayārthinā) - by one desiring victory
(noun)
Instrumental, masculine, singular of jayārthin
jayārthin - desiring victory, wishing for triumph
Compound type : tatpuruṣa (jaya+arthin)
- jaya – victory, triumph
noun (masculine) - arthin – desiring, seeking, supplicant
adjective (masculine)
from artha (purpose, object) + ini (suffix for possession/agency)
Note: Qualifies 'rājñā'.