Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
16,6

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-16, chapter-6, verse-5

याः स्म ता लोकनाथेन नाथवत्यः पुराभवन् ।
तास्त्वनाथास्तदा नाथं पार्थं दृष्ट्वा विचुक्रुशुः ॥५॥
5. yāḥ sma tā lokanāthena nāthavatyaḥ purābhavan ,
tāstvanāthāstadā nāthaṁ pārthaṁ dṛṣṭvā vicukruśuḥ.
5. yāḥ sma tāḥ lokanāthena nāthavatyaḥ purā abhavan
tāḥ tu anāthāḥ tadā nātham pārtham dṛṣṭvā vicukruśuḥ
5. purā yāḥ tāḥ lokanāthena nāthavatyaḥ sma abhavan tu
tāḥ anāthāḥ tadā pārtham nātham dṛṣṭvā vicukruśuḥ
5. Those women who were formerly protected by the Lord of the world (Krishna), and thus had a master, now, being without a master (anāthāḥ), cried out loudly upon seeing Pārtha (Arjuna) as their master.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • याः (yāḥ) - who, which
  • स्म (sma) - (particle indicating past tense when used with present tense verb, or simply emphasizing past action)
  • ताः (tāḥ) - those
  • लोकनाथेन (lokanāthena) - by Lord Krishna (by the lord of the world)
  • नाथवत्यः (nāthavatyaḥ) - having a master/protector
  • पुरा (purā) - formerly, in the past
  • अभवन् (abhavan) - they were, they became
  • ताः (tāḥ) - those
  • तु (tu) - but, indeed, however
  • अनाथाः (anāthāḥ) - without a master, helpless, unprotected
  • तदा (tadā) - then, at that time
  • नाथम् (nātham) - a master, a protector
  • पार्थम् (pārtham) - Arjuna, son of Pṛthā (Pārtha (Arjuna))
  • दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen
  • विचुक्रुशुः (vicukruśuḥ) - they cried out, they wailed

Words meanings and morphology

याः (yāḥ) - who, which
(pronoun)
Nominative, feminine, plural of yad
yad - who, which, what
स्म (sma) - (particle indicating past tense when used with present tense verb, or simply emphasizing past action)
(indeclinable)
ताः (tāḥ) - those
(pronoun)
Nominative, feminine, plural of tad
tad - that, he, she, it
लोकनाथेन (lokanāthena) - by Lord Krishna (by the lord of the world)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of lokanātha
lokanātha - lord of the world, protector of people
Compound type : tatpurusha (loka+nātha)
  • loka – world, people
    noun (masculine)
  • nātha – lord, master, protector
    noun (masculine)
नाथवत्यः (nāthavatyaḥ) - having a master/protector
(adjective)
Nominative, feminine, plural of nāthavatī
nāthavatī - a woman having a master/protector
Formed from nātha + -vat (possessive suffix) + ī (feminine suffix)
पुरा (purā) - formerly, in the past
(indeclinable)
अभवन् (abhavan) - they were, they became
(verb)
3rd person , plural, active, Imperfect (laṅ) of bhū
Root: bhū (class 1)
ताः (tāḥ) - those
(pronoun)
Nominative, feminine, plural of tad
tad - that, he, she, it
तु (tu) - but, indeed, however
(indeclinable)
अनाथाः (anāthāḥ) - without a master, helpless, unprotected
(adjective)
Nominative, feminine, plural of anāthā
anāthā - without a master/protector, helpless
Compound type : bahuvrīhi (a+nātha)
  • a – not, non-
    indeclinable
  • nātha – lord, master, protector
    noun (masculine)
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)
नाथम् (nātham) - a master, a protector
(noun)
Accusative, masculine, singular of nātha
nātha - lord, master, protector, husband
पार्थम् (pārtham) - Arjuna, son of Pṛthā (Pārtha (Arjuna))
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of pārtha
pārtha - son of Pṛthā (Kunti), Arjuna
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Formed with suffix -tvā
Root: dṛś (class 1)
विचुक्रुशुः (vicukruśuḥ) - they cried out, they wailed
(verb)
3rd person , plural, active, Perfect (lit) of vicruś
Prefix: vi
Root: kruś (class 1)