महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-15, chapter-4, verse-5
अथ भीमः सुहृन्मध्ये बाहुशब्दं तथाकरोत् ।
संश्रवे धृतराष्ट्रस्य गान्धार्याश्चाप्यमर्षणः ॥५॥
संश्रवे धृतराष्ट्रस्य गान्धार्याश्चाप्यमर्षणः ॥५॥
5. atha bhīmaḥ suhṛnmadhye bāhuśabdaṁ tathākarot ,
saṁśrave dhṛtarāṣṭrasya gāndhāryāścāpyamarṣaṇaḥ.
saṁśrave dhṛtarāṣṭrasya gāndhāryāścāpyamarṣaṇaḥ.
5.
atha bhīmaḥ suhṛt madhye bāhuśabdam tathā akarot
saṃśrave dhṛtarāṣṭrasya gāndhāryāḥ ca api amarṣaṇaḥ
saṃśrave dhṛtarāṣṭrasya gāndhāryāḥ ca api amarṣaṇaḥ
5.
Then, indignant, Bhima made a challenging sound with his arms (bāhuśabda) among his friends, within the hearing of both Dhritarashtra and Gandhari.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अथ (atha) - then, now, thereupon
- भीमः (bhīmaḥ) - Bhima
- सुहृत् (suhṛt) - friend, well-wisher
- मध्ये (madhye) - among his friends (in the middle, among, amidst)
- बाहुशब्दम् (bāhuśabdam) - sound of arms, challenging arm-slap
- तथा (tathā) - thus, so, in that manner
- अकरोत् (akarot) - he did, he made
- संश्रवे (saṁśrave) - in the hearing, within earshot
- धृतराष्ट्रस्य (dhṛtarāṣṭrasya) - of Dhritarashtra
- गान्धार्याः (gāndhāryāḥ) - of Gandhari
- च (ca) - and
- अपि (api) - also, even
- अमर्षणः (amarṣaṇaḥ) - intolerant, indignant, impatient
Words meanings and morphology
अथ (atha) - then, now, thereupon
(indeclinable)
भीमः (bhīmaḥ) - Bhima
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bhīma
bhīma - fearful, terrible; a proper name, Bhima
सुहृत् (suhṛt) - friend, well-wisher
(noun)
of suhṛd
suhṛd - friend, well-wisher, good-hearted
Compound type : bahuvrihi (su+hṛd)
- su – good, well, excellent
indeclinable - hṛd – heart, mind, soul
noun (neuter)
Note: Stem form used in compound 'suhṛt madhye'.
मध्ये (madhye) - among his friends (in the middle, among, amidst)
(indeclinable)
Note: Used adverbially to mean 'among'.
बाहुशब्दम् (bāhuśabdam) - sound of arms, challenging arm-slap
(noun)
Accusative, masculine, singular of bāhuśabda
bāhuśabda - sound of arms, slapping the arms as a sign of challenge or strength
Compound type : tatpurusha (bāhu+śabda)
- bāhu – arm, fore-arm
noun (masculine) - śabda – sound, noise, word
noun (masculine)
तथा (tathā) - thus, so, in that manner
(indeclinable)
अकरोत् (akarot) - he did, he made
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of akarot
Imperfect 3rd singular active of root kṛ
Root: kṛ (class 8)
संश्रवे (saṁśrave) - in the hearing, within earshot
(noun)
Locative, masculine, singular of saṃśrava
saṁśrava - hearing, earshot, sound, rumor
From root śru (to hear) with prefix sam-
Prefix: sam
Root: śru (class 5)
धृतराष्ट्रस्य (dhṛtarāṣṭrasya) - of Dhritarashtra
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of dhṛtarāṣṭra
dhṛtarāṣṭra - Dhritarashtra (name of the blind king of the Kurus)
गान्धार्याः (gāndhāryāḥ) - of Gandhari
(proper noun)
Genitive, feminine, singular of gāndhārī
gāndhārī - Gandhari (name of the wife of Dhritarashtra)
च (ca) - and
(indeclinable)
अपि (api) - also, even
(indeclinable)
अमर्षणः (amarṣaṇaḥ) - intolerant, indignant, impatient
(adjective)
Nominative, masculine, singular of amarṣaṇa
amarṣaṇa - intolerant, impatient, furious, indignant
Formed from 'a-' (negation) + 'marṣaṇa' (from root mṛṣ - to endure, tolerate)
Compound type : nañ-tatpurusha (a+marṣaṇa)
- a – not, non-
indeclinable - marṣaṇa – tolerating, enduring, patient
adjective (masculine)
From root mṛṣ (to endure, bear)
Root: mṛṣ (class 1)