Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
15,28

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-15, chapter-28, verse-14

हतप्रवीरां पृथिवीं हतरत्नां च भारत ।
सदैव चिन्तयन्तस्ते न निद्रामुपलेभिरे ॥१४॥
14. hatapravīrāṁ pṛthivīṁ hataratnāṁ ca bhārata ,
sadaiva cintayantaste na nidrāmupalebhire.
14. hata-pravīrām pṛthivīm hata-ratnām ca bhārata
sadā eva cintayantaḥ te na nidrām upalebhire
14. bhārata te sadā eva hata-pravīrām hata-ratnām
ca pṛthivīm cintayantaḥ nidrām na upalebhire
14. O Bhārata (descendant of Bharata), constantly contemplating the earth (pṛthivī) bereft of its best heroes and devoid of its jewels, they could not obtain sleep.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • हत-प्रवीराम् (hata-pravīrām) - bereft of its best heroes, whose brave men have been killed
  • पृथिवीम् (pṛthivīm) - the earth
  • हत-रत्नाम् (hata-ratnām) - devoid of its jewels, whose gems have been destroyed/lost
  • (ca) - and
  • भारत (bhārata) - O Bhārata (descendant of Bharata)
  • सदा (sadā) - always, constantly
  • एव (eva) - indeed, only, just
  • चिन्तयन्तः (cintayantaḥ) - contemplating, thinking
  • ते (te) - they, those
  • (na) - not
  • निद्राम् (nidrām) - sleep
  • उपलेभिरे (upalebhire) - they obtained, they gained

Words meanings and morphology

हत-प्रवीराम् (hata-pravīrām) - bereft of its best heroes, whose brave men have been killed
(adjective)
Accusative, feminine, singular of hata-pravīra
hata-pravīra - whose best heroes are slain
Compound type : bahuvrihi (hata+pravīra)
  • hata – killed, slain
    adjective (masculine)
    past passive participle
    Past passive participle of root han (to strike, kill)
    Root: han (class 2)
  • pravīra – chief hero, excellent warrior
    noun (masculine)
    Prefix: pra
पृथिवीम् (pṛthivīm) - the earth
(noun)
Accusative, feminine, singular of pṛthivī
pṛthivī - earth, land
हत-रत्नाम् (hata-ratnām) - devoid of its jewels, whose gems have been destroyed/lost
(adjective)
Accusative, feminine, singular of hata-ratnā
hata-ratnā - whose jewels are destroyed/lost
Compound type : bahuvrihi (hata+ratna)
  • hata – killed, destroyed, lost
    adjective (masculine)
    past passive participle
    Past passive participle of root han (to strike, kill, destroy)
    Root: han (class 2)
  • ratna – jewel, gem, treasure
    noun (neuter)
(ca) - and
(indeclinable)
भारत (bhārata) - O Bhārata (descendant of Bharata)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of bhārata
bhārata - descendant of Bharata, related to Bharata
Vocative singular of Bhārata
सदा (sadā) - always, constantly
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, only, just
(indeclinable)
चिन्तयन्तः (cintayantaḥ) - contemplating, thinking
(adjective)
Nominative, masculine, plural of cintayat
cintayat - thinking, contemplating
present active participle
Present active participle of root cint (from cit, 10th class)
Root: cit (class 10)
ते (te) - they, those
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
(na) - not
(indeclinable)
निद्राम् (nidrām) - sleep
(noun)
Accusative, feminine, singular of nidrā
nidrā - sleep
उपलेभिरे (upalebhire) - they obtained, they gained
(verb)
3rd person , plural, middle, past perfect (lit) of labh
Prefix: upa
Root: labh (class 1)
Note: Often used as a simple past.