Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
14,87

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-14, chapter-87, verse-4

घटान्पात्रीः कटाहानि कलशान्वर्धमानकान् ।
न हि किंचिदसौवर्णमपश्यंस्तत्र पार्थिवाः ॥४॥
4. ghaṭānpātrīḥ kaṭāhāni kalaśānvardhamānakān ,
na hi kiṁcidasauvarṇamapaśyaṁstatra pārthivāḥ.
4. ghaṭān pātrīḥ kaṭāhāni kalaśān vardhamānakān na
hi kiñcit asauvarṇam apaśyan tatra pārthivāḥ
4. pārthivāḥ tatra ghaṭān pātrīḥ kaṭāhāni kalaśān vardhamānakān
(ca) apaśyan na hi kiñcit asauvarṇam (te) apaśyan
4. The kings there saw pots, plates, cauldrons, water-jars, and auspicious vessels; indeed, they saw nothing there that was not made of gold.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • घटान् (ghaṭān) - (golden) pots (pots, jars)
  • पात्रीः (pātrīḥ) - (golden) plates (plates, dishes, vessels)
  • कटाहानि (kaṭāhāni) - (golden) cauldrons (cauldrons, large cooking vessels)
  • कलशान् (kalaśān) - (golden) water-jars (water-jars, pots, pitchers)
  • वर्धमानकान् (vardhamānakān) - auspicious vessels (for ritual offerings) (auspicious vessels, offering vessels (lit. that which increases))
  • (na) - not (not, no)
  • हि (hi) - indeed (for, indeed, because)
  • किञ्चित् (kiñcit) - anything (anything, something, a little)
  • असौवर्णम् (asauvarṇam) - anything not made of gold (not golden, not made of gold)
  • अपश्यन् (apaśyan) - the kings saw (negated by `na hi`) (they saw)
  • तत्र (tatra) - there (at the yajña site) (there, in that place)
  • पार्थिवाः (pārthivāḥ) - the kings (who observed the yajña) (kings, rulers, princes (lit. belonging to the earth/land))

Words meanings and morphology

घटान् (ghaṭān) - (golden) pots (pots, jars)
(noun)
Accusative, masculine, plural of ghaṭa
ghaṭa - pot, jar, pitcher
Root: ghaṭ (class 1)
Note: Object of `apaśyan`.
पात्रीः (pātrīḥ) - (golden) plates (plates, dishes, vessels)
(noun)
Accusative, feminine, plural of pātrī
pātrī - plate, dish, cup, vessel
Feminine form of `pātra`
Note: Object of `apaśyan`.
कटाहानि (kaṭāhāni) - (golden) cauldrons (cauldrons, large cooking vessels)
(noun)
Accusative, neuter, plural of kaṭāha
kaṭāha - cauldron, large pan or pot
Note: Object of `apaśyan`.
कलशान् (kalaśān) - (golden) water-jars (water-jars, pots, pitchers)
(noun)
Accusative, masculine, plural of kalaśa
kalaśa - water-pot, pitcher, jar
Root: kal (class 1)
Note: Object of `apaśyan`.
वर्धमानकान् (vardhamānakān) - auspicious vessels (for ritual offerings) (auspicious vessels, offering vessels (lit. that which increases))
(noun)
Accusative, masculine, plural of vardhamānaka
vardhamānaka - an auspicious vessel, a particular kind of offering vessel; growing, increasing
Derived from `vardhamāna` (present participle of √vṛdh 'to grow') + `ka` suffix.
Root: vṛdh (class 1)
Note: Object of `apaśyan`.
(na) - not (not, no)
(indeclinable)
Negation particle.
हि (hi) - indeed (for, indeed, because)
(indeclinable)
Emphatic or causal particle.
किञ्चित् (kiñcit) - anything (anything, something, a little)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of kiñcid
kiñcid - anything, something, a little, perhaps
Compound of `kim` (what) and `cid` (particle)
Compound type : karmadhāraya (kim+cid)
  • kim – what, which, who
    interrogative pronoun (neuter)
  • cid – particle of indefiniteness
    indeclinable
Note: Object of `apaśyan`, negated by `na`.
असौवर्णम् (asauvarṇam) - anything not made of gold (not golden, not made of gold)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of asauvarṇa
asauvarṇa - not golden, not made of gold
Negative compound of `a-` (not) and `sauvarṇa` (golden)
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+sauvarṇa)
  • a – not, non-
    indeclinable (prefix)
    Negative prefix
  • sauvarṇa – golden, made of gold
    adjective (neuter)
    From `suvarṇa` (gold) + `aṇ` suffix
Note: Agrees with `kiñcit`.
अपश्यन् (apaśyan) - the kings saw (negated by `na hi`) (they saw)
(verb)
3rd person , plural, active, imperfect (laṅ) of dṛś
Imperfect active
From root √dṛś (1st conjugation), augment `a-`
Root: dṛś (class 1)
Note: Forms a negative statement 'did not see'.
तत्र (tatra) - there (at the yajña site) (there, in that place)
(indeclinable)
From `tad` (that) + `tra` (suffix for place)
Note: Refers to the location of the `yajña`.
पार्थिवाः (pārthivāḥ) - the kings (who observed the yajña) (kings, rulers, princes (lit. belonging to the earth/land))
(noun)
Nominative, masculine, plural of pārthiva
pārthiva - king, prince, ruler, earthly
From `pṛthivī` (earth) + `aṇ` suffix, meaning 'lord of the earth' or 'earthly one'
Note: Subject of `apaśyan`.