महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-14, chapter-87, verse-9
एवं प्रमुदितं सर्वं पशुगोधनधान्यतः ।
यज्ञवाटं नृपा दृष्ट्वा परं विस्मयमागमन् ।
ब्राह्मणानां विशां चैव बहुमृष्टान्नमृद्धिमत् ॥९॥
यज्ञवाटं नृपा दृष्ट्वा परं विस्मयमागमन् ।
ब्राह्मणानां विशां चैव बहुमृष्टान्नमृद्धिमत् ॥९॥
9. evaṁ pramuditaṁ sarvaṁ paśugodhanadhānyataḥ ,
yajñavāṭaṁ nṛpā dṛṣṭvā paraṁ vismayamāgaman ,
brāhmaṇānāṁ viśāṁ caiva bahumṛṣṭānnamṛddhimat.
yajñavāṭaṁ nṛpā dṛṣṭvā paraṁ vismayamāgaman ,
brāhmaṇānāṁ viśāṁ caiva bahumṛṣṭānnamṛddhimat.
9.
evam pramuditam sarvam paśugodhanadhānyataḥ
yajñavāṭam nṛpā dṛṣṭvā
param vismayam āgaman brāhmaṇānām
viśām ca eva bahumṛṣṭānnam ṛddhimat
yajñavāṭam nṛpā dṛṣṭvā
param vismayam āgaman brāhmaṇānām
viśām ca eva bahumṛṣṭānnam ṛddhimat
9.
Thus, with all aspects flourishing due to animals, cows, and grain, the kings, upon seeing the Vedic ritual enclosure (yajñavāṭa), were greatly astonished, particularly by the abundant and rich food for the Brahmins and Vaiśyas.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एवम् (evam) - thus (thus, in this manner, likewise)
- प्रमुदितम् (pramuditam) - made prosperous, flourishing (delighted, gladdened, made joyful, flourishing)
- सर्वम् (sarvam) - all aspects, everything (all, whole, entire, everything)
- पशुगोधनधान्यतः (paśugodhanadhānyataḥ) - due to animals, cows, and grain (from/due to animals, cattle, and grain)
- यज्ञवाटम् (yajñavāṭam) - Vedic ritual enclosure (yajñavāṭa) (ritual enclosure, sacrificial ground)
- नृपा (nṛpā) - the kings (kings)
- दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - upon seeing (having seen, after seeing)
- परम् (param) - great, extreme (highest, supreme, extreme, great)
- विस्मयम् (vismayam) - astonishment (astonishment, wonder, surprise)
- आगमन् (āgaman) - they attained, they became (they went, they came, they attained)
- ब्राह्मणानाम् (brāhmaṇānām) - for the Brahmins (of Brahmins)
- विशाम् (viśām) - of the Vaiśyas (of the people, of Vaiśyas)
- च (ca) - and (and, also)
- एव (eva) - indeed, also (only, just, indeed, certainly)
- बहुमृष्टान्नम् (bahumṛṣṭānnam) - abundant, rich food (much delicious food)
- ऋद्धिमत् (ṛddhimat) - abundant (qualifying food) (prosperous, wealthy, abundant, flourishing)
Words meanings and morphology
एवम् (evam) - thus (thus, in this manner, likewise)
(indeclinable)
प्रमुदितम् (pramuditam) - made prosperous, flourishing (delighted, gladdened, made joyful, flourishing)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of pramudita
pramudita - delighted, gladdened, joyful, flourishing
Past Passive Participle
Derived from verb root mud (to rejoice) with prefix pra-
Prefix: pra
Root: mud (class 1)
Note: Qualifies 'sarvam'
सर्वम् (sarvam) - all aspects, everything (all, whole, entire, everything)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of sarva
sarva - all, every, whole, complete
Note: Acts as the subject here.
पशुगोधनधान्यतः (paśugodhanadhānyataḥ) - due to animals, cows, and grain (from/due to animals, cattle, and grain)
(noun)
Ablative of paśugodhanadhānya
paśugodhanadhānya - animals, cattle, and grain
Compound type : dvandva (paśu+godhana+dhānya)
- paśu – animal, beast, cattle (general)
noun (masculine) - godhana – cattle wealth, cows and wealth, cattle
noun (neuter) - dhānya – grain, corn, rice
noun (neuter)
Note: The suffix -taḥ indicates 'from' or 'due to'.
यज्ञवाटम् (yajñavāṭam) - Vedic ritual enclosure (yajñavāṭa) (ritual enclosure, sacrificial ground)
(noun)
Accusative, masculine, singular of yajñavāṭa
yajñavāṭa - Vedic ritual enclosure, sacrificial ground
Compound type : tatpuruṣa (yajña+vāṭa)
- yajña – Vedic ritual, offering, sacrifice
noun (masculine)
From root yaj (to worship, offer)
Root: yaj (class 1) - vāṭa – enclosure, garden, dwelling
noun (masculine)
Note: Object of the verb 'dṛṣṭvā'.
नृपा (nṛpā) - the kings (kings)
(noun)
Nominative, masculine, plural of nṛpa
nṛpa - king, monarch
Note: Subject of 'āgaman'.
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - upon seeing (having seen, after seeing)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from root dṛś (to see) with suffix -tvā
Root: dṛś (class 1)
Note: Connects the action of seeing to the main verb.
परम् (param) - great, extreme (highest, supreme, extreme, great)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of para
para - supreme, highest, ultimate, subsequent, great
Note: Qualifies 'vismayam'.
विस्मयम् (vismayam) - astonishment (astonishment, wonder, surprise)
(noun)
Accusative, masculine, singular of vismaya
vismaya - astonishment, wonder, surprise
From root smi (to smile) with prefix vi-
Prefix: vi
Root: smi (class 1)
Note: Object of 'āgaman'.
आगमन् (āgaman) - they attained, they became (they went, they came, they attained)
(verb)
3rd person , plural, active, imperfect past (laṅ) of ā-gam
Prefix: ā
Root: gam (class 1)
Note: Refers to 'nṛpā'.
ब्राह्मणानाम् (brāhmaṇānām) - for the Brahmins (of Brahmins)
(noun)
Genitive, masculine, plural of brāhmaṇa
brāhmaṇa - Brahmin, one belonging to the priestly class
Note: Implied dative meaning 'for the Brahmins' in context of food provision.
विशाम् (viśām) - of the Vaiśyas (of the people, of Vaiśyas)
(noun)
Genitive, masculine, plural of viś
viś - people, community, Vaiśya (member of the third social class)
Note: Implied dative meaning 'for the Vaiśyas'.
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
Note: Connects 'brāhmaṇānām' and 'viśām'.
एव (eva) - indeed, also (only, just, indeed, certainly)
(indeclinable)
Note: Emphasizes or adds.
बहुमृष्टान्नम् (bahumṛṣṭānnam) - abundant, rich food (much delicious food)
(noun)
Nominative, neuter, singular of bahumṛṣṭānna
bahumṛṣṭānna - much delicious food
Compound type : karmadhāraya (bahu+mṛṣṭa+anna)
- bahu – much, many, abundant
adjective (neuter) - mṛṣṭa – delicious, savory, rich, cleaned
adjective (neuter)
Past Passive Participle
From root mṛj (to wipe, clean, refine)
Root: mṛj (class 2) - anna – food, grain, rice
noun (neuter)
From root ad (to eat)
Root: ad (class 2)
Note: Could be nominative or accusative. Here, it describes what was present, so nominative.
ऋद्धिमत् (ṛddhimat) - abundant (qualifying food) (prosperous, wealthy, abundant, flourishing)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of ṛddhimat
ṛddhimat - prosperous, abundant, rich, endowed with prosperity
Derived from ṛddhi (prosperity) + matup suffix
Note: Qualifies 'bahumṛṣṭānnam'.