महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-61, verse-20
शुश्रूषां सततं कुर्वन्गुरोः संप्रणमेत च ।
षट्कर्मस्वनिवृत्तश्च नप्रवृत्तश्च सर्वशः ॥२०॥
षट्कर्मस्वनिवृत्तश्च नप्रवृत्तश्च सर्वशः ॥२०॥
20. śuśrūṣāṁ satataṁ kurvanguroḥ saṁpraṇameta ca ,
ṣaṭkarmasvanivṛttaśca napravṛttaśca sarvaśaḥ.
ṣaṭkarmasvanivṛttaśca napravṛttaśca sarvaśaḥ.
20.
śuśrūṣām satatam kurvan guroḥ sampraṇameta ca
ṣaṭ-karmasu anivṛttaḥ ca na pravṛttaḥ ca sarvaśaḥ
ṣaṭ-karmasu anivṛttaḥ ca na pravṛttaḥ ca sarvaśaḥ
20.
guroḥ śuśrūṣām satatam kurvan ca sampraṇameta ca
ṣaṭ-karmasu anivṛttaḥ ca na pravṛttaḥ sarvaśaḥ
ṣaṭ-karmasu anivṛttaḥ ca na pravṛttaḥ sarvaśaḥ
20.
Constantly performing service to his spiritual teacher (guru), he should also prostrate. He should not neglect the six duties (ṣaṭkarma), yet he should not be entirely engrossed in them in every respect.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- शुश्रूषाम् (śuśrūṣām) - devoted service (service, desire to hear, obedience)
- सततम् (satatam) - constantly (constantly, perpetually, always)
- कुर्वन् (kurvan) - performing (service) (doing, performing)
- गुरोः (guroḥ) - of his spiritual teacher (guru) (of the teacher, from the teacher)
- सम्प्रणमेत (sampraṇameta) - he should prostrate (before the guru) (he should bow down, he should prostrate respectfully)
- च (ca) - and (connects actions) (and, also)
- षट्-कर्मसु (ṣaṭ-karmasu) - in the six prescribed Brahminical duties (ṣaṭkarma) (in the six duties, in the six actions)
- अनिवृत्तः (anivṛttaḥ) - not neglecting, engaged in (not abstaining, not turned away, engaged in, active)
- च (ca) - and (and, also)
- न (na) - not (not, no)
- प्रवृत्तः (pravṛttaḥ) - entirely engrossed (engaged, active, begun, inclined)
- च (ca) - and (connects clauses) (and, also)
- सर्वशः (sarvaśaḥ) - in every respect, entirely (in all respects, entirely, completely)
Words meanings and morphology
शुश्रूषाम् (śuśrūṣām) - devoted service (service, desire to hear, obedience)
(noun)
Accusative, feminine, singular of śuśrūṣā
śuśrūṣā - desire to hear, obedience, service, attendance
derived from desiderative stem of √śru (to hear) + -ā suffix.
Root: śru (class 5)
Note: Object of `kurvan`.
सततम् (satatam) - constantly (constantly, perpetually, always)
(indeclinable)
Past passive participle of √tan with sa-. Or from sa- + √tat.
Root: tan (class 8)
Note: Modifies `kurvan`.
कुर्वन् (kurvan) - performing (service) (doing, performing)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kurvat
kurvat - doing, making, performing
Present Active Participle
derived from root √kṛ (to do, make).
Root: kṛ (class 8)
Note: Qualifies the implied subject of `sampraṇameta`.
गुरोः (guroḥ) - of his spiritual teacher (guru) (of the teacher, from the teacher)
(noun)
Genitive, masculine, singular of guru
guru - teacher, preceptor, spiritual guide (guru), heavy, important
Root: gṝ (class 6)
Note: Relates to `śuśrūṣām` (service to the guru).
सम्प्रणमेत (sampraṇameta) - he should prostrate (before the guru) (he should bow down, he should prostrate respectfully)
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhi-liṅ) of √nam (with sam-pra)
Optative active
3rd person singular, optative mood, active voice. Root √nam with prefixes sam- and pra-.
Prefixes: sam+pra
Root: nam (class 1)
Note: Subject is implied `brahmacārī`.
च (ca) - and (connects actions) (and, also)
(indeclinable)
षट्-कर्मसु (ṣaṭ-karmasu) - in the six prescribed Brahminical duties (ṣaṭkarma) (in the six duties, in the six actions)
(noun)
Locative, neuter, plural of ṣaṭ-karman
ṣaṭ-karman - the six duties (ṣaṭkarma), usually referring to those of a Brahmin: study, teaching, sacrifice, assisting sacrifice, giving, receiving.
Tatpurusha compound: ṣaṭ (six) + karman (action/duty).
Compound type : dvigu (ṣaṭ+karman)
- ṣaṭ – six
numeral - karman – action, deed, duty (karma)
noun (neuter)
derived from √kṛ
Root: kṛ (class 8)
Note: Denotes the sphere of action.
अनिवृत्तः (anivṛttaḥ) - not neglecting, engaged in (not abstaining, not turned away, engaged in, active)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of anivṛtta
anivṛtta - not turned back, not abstaining from, active, engaged
Past Passive Participle (negative compound)
A-privative + ni- + √vṛt (to turn, exist).
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+nivṛtta)
- a – not, un-
indeclinable - nivṛtta – turned back, abstained from, ceased
adjective
Past Passive Participle
derived from ni-√vṛt
Prefix: ni
Root: vṛt (class 1)
Note: Qualifies the implied subject.
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
Note: Connects `anivṛttaḥ` to the implied verb.
न (na) - not (not, no)
(indeclinable)
Note: Negates `pravṛttaḥ`.
प्रवृत्तः (pravṛttaḥ) - entirely engrossed (engaged, active, begun, inclined)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of pravṛtta
pravṛtta - engaged in, active, commenced, arisen, inclined
Past Passive Participle
derived from pra- + √vṛt (to turn, proceed, exist).
Prefix: pra
Root: vṛt (class 1)
Note: Qualifies the implied subject.
च (ca) - and (connects clauses) (and, also)
(indeclinable)
Note: Used twice to connect the two clauses (`anivṛttaś ca ... na pravṛttaś ca`).
सर्वशः (sarvaśaḥ) - in every respect, entirely (in all respects, entirely, completely)
(indeclinable)
derived from sarva (all) + -śaḥ suffix.
Note: Adverbial, modifies `pravṛttaḥ`.