महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-61, verse-16
एवं हि यो ब्राह्मणो यज्ञशीलो गार्हस्थ्यमध्यावसते यथावत् ।
गृहस्थवृत्तिं प्रविशोध्य सम्यक्स्वर्गे विशुद्धं फलमाप्नुते सः ॥१६॥
गृहस्थवृत्तिं प्रविशोध्य सम्यक्स्वर्गे विशुद्धं फलमाप्नुते सः ॥१६॥
16. evaṁ hi yo brāhmaṇo yajñaśīlo; gārhasthyamadhyāvasate yathāvat ,
gṛhasthavṛttiṁ praviśodhya samya;ksvarge viśuddhaṁ phalamāpnute saḥ.
gṛhasthavṛttiṁ praviśodhya samya;ksvarge viśuddhaṁ phalamāpnute saḥ.
16.
evam hi yaḥ brāhmaṇaḥ yajñaśīlaḥ
gārhasthyam adhyāvasate yathāvat
gṛhasthavṛttim praviśodhya samyak
svarge viśuddham phalam āpnute saḥ
gārhasthyam adhyāvasate yathāvat
gṛhasthavṛttim praviśodhya samyak
svarge viśuddham phalam āpnute saḥ
16.
evam hi yaḥ yajñaśīlaḥ brāhmaṇaḥ
yathāvat gārhasthyam adhyāvasate
saḥ gṛhasthavṛttim samyak praviśodhya
svarge viśuddham phalam āpnute
yathāvat gārhasthyam adhyāvasate
saḥ gṛhasthavṛttim samyak praviśodhya
svarge viśuddham phalam āpnute
16.
Indeed, any Brahmin who is devoted to performing ritual Vedic rituals (yajña) and properly conducts himself in the householder (gārhasthya) stage of life, having thoroughly purified his householder's conduct, he attains a pure reward in heaven.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एवम् (evam) - indeed, in this way (thus, in this manner, so)
- हि (hi) - indeed, certainly (indeed, certainly, because, for)
- यः (yaḥ) - he who (who, which, what (relative pronoun))
- ब्राह्मणः (brāhmaṇaḥ) - a member of the priestly class (a Brahmin (a member of the priestly class))
- यज्ञशीलः (yajñaśīlaḥ) - dedicated to the performance of ritual sacrifices (yajña) (accustomed to sacrifices, fond of sacrifices (yajña))
- गार्हस्थ्यम् (gārhasthyam) - the householder stage of life (gārhasthya) (state of a householder, householder's life (gārhasthya))
- अध्यावसते (adhyāvasate) - lives or resides in the householder stage (dwells in, lives in, occupies)
- यथावत् (yathāvat) - in the prescribed and proper manner (properly, duly, according to rule, as it should be)
- गृहस्थवृत्तिम् (gṛhasthavṛttim) - the duties and practices appropriate for a householder (the conduct/way of life of a householder)
- प्रविशोध्य (praviśodhya) - having made perfectly pure or faultless (having thoroughly purified, having cleansed completely)
- सम्यक् (samyak) - perfectly, without fault (completely, perfectly, thoroughly, well)
- स्वर्गे (svarge) - in the heavenly abode (in heaven, in the celestial realm)
- विशुद्धम् (viśuddham) - a completely pure and untainted (pure, thoroughly purified, flawless)
- फलम् (phalam) - the spiritual reward or consequence (fruit, result, reward)
- आप्नुते (āpnute) - obtains as a result of his actions ( obtains, attains, reaches)
- सः (saḥ) - he (referring back to the Brahmin) (he, that (demonstrative pronoun))
Words meanings and morphology
एवम् (evam) - indeed, in this way (thus, in this manner, so)
(indeclinable)
Note: Emphasizes the manner of action.
हि (hi) - indeed, certainly (indeed, certainly, because, for)
(indeclinable)
Note: Emphatic particle.
यः (yaḥ) - he who (who, which, what (relative pronoun))
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what
Note: Subject of the subordinate clause.
ब्राह्मणः (brāhmaṇaḥ) - a member of the priestly class (a Brahmin (a member of the priestly class))
(noun)
Nominative, masculine, singular of brāhmaṇa
brāhmaṇa - a Brahmin, relating to Brahman
Note: Subject of the subordinate clause.
यज्ञशीलः (yajñaśīlaḥ) - dedicated to the performance of ritual sacrifices (yajña) (accustomed to sacrifices, fond of sacrifices (yajña))
(adjective)
Nominative, masculine, singular of yajñaśīla
yajñaśīla - accustomed to sacrifices (yajña)
Compound type : tatpuruṣa (yajña+śīla)
- yajña – sacrifice, ritual (yajña)
noun (masculine)
Root: yaj (class 1) - śīla – nature, habit, custom, disposition
noun (neuter)
Note: Qualifies brāhmaṇaḥ.
गार्हस्थ्यम् (gārhasthyam) - the householder stage of life (gārhasthya) (state of a householder, householder's life (gārhasthya))
(noun)
Accusative, neuter, singular of gārhasthya
gārhasthya - state of a householder, householder's life
Derived from gṛhastha (householder)
Note: Object of adhyāvasate.
अध्यावसते (adhyāvasate) - lives or resides in the householder stage (dwells in, lives in, occupies)
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of adhyāvas
from root vas (to dwell) with prefixes adhi + ā
Prefixes: adhi+ā
Root: vas (class 1)
यथावत् (yathāvat) - in the prescribed and proper manner (properly, duly, according to rule, as it should be)
(indeclinable)
from yathā with suffix -vat
Note: Modifies adhyāvasate.
गृहस्थवृत्तिम् (gṛhasthavṛttim) - the duties and practices appropriate for a householder (the conduct/way of life of a householder)
(noun)
Accusative, feminine, singular of gṛhasthavṛtti
gṛhasthavṛtti - conduct/way of life of a householder
Compound type : tatpuruṣa (gṛhastha+vṛtti)
- gṛhastha – householder
noun (masculine)
from gṛha (house) + stha (standing)
Root: sthā (class 1) - vṛtti – conduct, course of action, way of life
noun (feminine)
from root vṛt (to exist, turn)
Root: vṛt (class 1)
Note: Object of praviśodhya.
प्रविशोध्य (praviśodhya) - having made perfectly pure or faultless (having thoroughly purified, having cleansed completely)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
from root śudh (to purify) with prefixes pra + vi, and suffix -ya
Prefixes: pra+vi
Root: śudh (class 4)
Note: Absolutive, indicates a prior action.
सम्यक् (samyak) - perfectly, without fault (completely, perfectly, thoroughly, well)
(indeclinable)
from sam-añc (to go together)
Root: añc (class 1)
Note: Modifies praviśodhya.
स्वर्गे (svarge) - in the heavenly abode (in heaven, in the celestial realm)
(noun)
Locative, masculine, singular of svarga
svarga - heaven, celestial realm
Note: Locative of place where the fruit is obtained.
विशुद्धम् (viśuddham) - a completely pure and untainted (pure, thoroughly purified, flawless)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of viśuddha
viśuddha - pure, thoroughly purified, flawless
Past Passive Participle
from root śudh (to purify) with prefix vi
Prefix: vi
Root: śudh (class 4)
Note: Qualifies phalam.
फलम् (phalam) - the spiritual reward or consequence (fruit, result, reward)
(noun)
Accusative, neuter, singular of phala
phala - fruit, result, reward
Note: Object of āpnute.
आप्नुते (āpnute) - obtains as a result of his actions ( obtains, attains, reaches)
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of āp
from root āp (to obtain) with prefix ā. This verb is 5th class, often ātmanepada.
Prefix: ā
Root: āp (class 5)
Note: Verb of the main clause.
सः (saḥ) - he (referring back to the Brahmin) (he, that (demonstrative pronoun))
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Subject of the main clause, coreferential with yaḥ brāhmaṇaḥ.