महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-61, verse-14
सत्यार्जवं चातिथिपूजनं च धर्मस्तथार्थश्च रतिश्च दारे ।
निषेवितव्यानि सुखानि लोके ह्यस्मिन्परे चैव मतं ममैतत् ॥१४॥
निषेवितव्यानि सुखानि लोके ह्यस्मिन्परे चैव मतं ममैतत् ॥१४॥
14. satyārjavaṁ cātithipūjanaṁ ca; dharmastathārthaśca ratiśca dāre ,
niṣevitavyāni sukhāni loke; hyasminpare caiva mataṁ mamaitat.
niṣevitavyāni sukhāni loke; hyasminpare caiva mataṁ mamaitat.
14.
satyam ārjavam ca atithipūjanam ca
dharmaḥ tathā arthaḥ ca ratiḥ ca
dāre niṣevitavyāni sukhāni loke hi
asmin pare ca eva matam mama etat
dharmaḥ tathā arthaḥ ca ratiḥ ca
dāre niṣevitavyāni sukhāni loke hi
asmin pare ca eva matam mama etat
14.
satyam,
ārjavam ca,
atithipūjanam ca,
tathā dharmaḥ ca,
arthaḥ ca,
dāre ratiḥ ca – [etāni] sukhāni asmin loke pare ca eva hi niṣevitavyāni.
etat mama matam.
ārjavam ca,
atithipūjanam ca,
tathā dharmaḥ ca,
arthaḥ ca,
dāre ratiḥ ca – [etāni] sukhāni asmin loke pare ca eva hi niṣevitavyāni.
etat mama matam.
14.
Truthfulness, straightforwardness, and honoring guests, as well as one's duty (dharma), prosperity, and pleasure with one's wife – these sources of happiness should be cultivated in this world and indeed in the next. This is my conviction.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सत्यम् (satyam) - truthfulness, adherence to truth (truth, reality, honesty)
- आर्जवम् (ārjavam) - honesty and lack of deceit (straightforwardness, sincerity, integrity)
- च (ca) - and (and, also)
- अतिथिपूजनम् (atithipūjanam) - the practice of showing respect and hospitality to guests (honoring guests, hospitality)
- च (ca) - and (and, also)
- धर्मः (dharmaḥ) - one's righteous duty (dharma), especially as a householder (duty, righteousness, virtue, natural law (dharma))
- तथा (tathā) - as well as (thus, so, similarly, also)
- अर्थः (arthaḥ) - material prosperity, wealth (purpose, meaning, wealth, prosperity)
- च (ca) - and (and, also)
- रतिः (ratiḥ) - sexual or marital pleasure/enjoyment (pleasure, delight, attachment)
- च (ca) - and (and, also)
- दारे (dāre) - with one's own wife/spouse (in a wife, with a wife, in spouses)
- निषेवितव्यानि (niṣevitavyāni) - should be regularly practiced and enjoyed (should be practiced, should be cultivated, should be resorted to)
- सुखानि (sukhāni) - sources of happiness or aspects of well-being (happinesses, joys, comforts)
- लोके (loke) - in this earthly existence (in the world, in this world)
- हि (hi) - indeed (indeed, certainly)
- अस्मिन् (asmin) - in this (world) (in this (masculine/neuter locative singular))
- परे (pare) - in the next (world/life) (in the other, in the next, beyond)
- च (ca) - and (and, also)
- एव (eva) - indeed, emphasizing the previous statement (only, indeed, just)
- मतम् (matam) - considered opinion, conviction (opinion, belief, doctrine, thought)
- मम (mama) - my (the speaker's) (my, of me)
- एतत् (etat) - this (referring to the preceding statement) (this (pronoun))
Words meanings and morphology
सत्यम् (satyam) - truthfulness, adherence to truth (truth, reality, honesty)
(noun)
Nominative, neuter, singular of satya
satya - truth, real, true
Note: First item in a list of things to be cultivated.
आर्जवम् (ārjavam) - honesty and lack of deceit (straightforwardness, sincerity, integrity)
(noun)
Nominative, neuter, singular of ārjava
ārjava - straightforwardness, sincerity
Derived from ṛju (straight)
Note: Item in a list.
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
Note: Conjunction
अतिथिपूजनम् (atithipūjanam) - the practice of showing respect and hospitality to guests (honoring guests, hospitality)
(noun)
Nominative, neuter, singular of atithipūjana
atithipūjana - honoring guests
Compound type : tatpuruṣa (atithi+pūjana)
- atithi – guest, stranger
noun (masculine) - pūjana – honoring, worshiping
noun (neuter)
from root pūj (to honor, worship)
Root: pūj (class 10)
Note: Item in a list.
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
Note: Conjunction
धर्मः (dharmaḥ) - one's righteous duty (dharma), especially as a householder (duty, righteousness, virtue, natural law (dharma))
(noun)
Nominative, masculine, singular of dharma
dharma - duty, righteousness, virtue, natural law (dharma)
Root: dhṛ (class 1)
Note: Item in a list.
तथा (tathā) - as well as (thus, so, similarly, also)
(indeclinable)
Note: Introduces the next item in the list.
अर्थः (arthaḥ) - material prosperity, wealth (purpose, meaning, wealth, prosperity)
(noun)
Nominative, masculine, singular of artha
artha - purpose, meaning, wealth, prosperity
Note: Item in a list.
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
Note: Conjunction
रतिः (ratiḥ) - sexual or marital pleasure/enjoyment (pleasure, delight, attachment)
(noun)
Nominative, feminine, singular of rati
rati - pleasure, delight, attachment
from root ram (to delight)
Root: ram (class 1)
Note: Item in a list.
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
Note: Conjunction
दारे (dāre) - with one's own wife/spouse (in a wife, with a wife, in spouses)
(noun)
Locative, masculine, singular of dāra
dāra - wife, spouse
निषेवितव्यानि (niṣevitavyāni) - should be regularly practiced and enjoyed (should be practiced, should be cultivated, should be resorted to)
(participle)
Nominative, neuter, plural of niṣevitavya
niṣevitavya - to be practiced, to be cultivated
Gerundive
from root sev (to serve, frequent, cultivate) with prefix ni and suffix -tavya
Prefix: ni
Root: sev (class 1)
Note: Agrees with sukhāni.
सुखानि (sukhāni) - sources of happiness or aspects of well-being (happinesses, joys, comforts)
(noun)
Nominative, neuter, plural of sukha
sukha - happiness, joy, comfort
Note: Subject of the sentence.
लोके (loke) - in this earthly existence (in the world, in this world)
(noun)
Locative, masculine, singular of loka
loka - world, realm, people
Note: Refers to "this world".
हि (hi) - indeed (indeed, certainly)
(indeclinable)
Note: Emphatic particle.
अस्मिन् (asmin) - in this (world) (in this (masculine/neuter locative singular))
(pronoun)
Locative, masculine, singular of idam
idam - this, he, she, it
Note: Agrees with loke.
परे (pare) - in the next (world/life) (in the other, in the next, beyond)
(adjective)
Locative, masculine, singular of para
para - other, supreme, next
Note: Agrees with implied loke.
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
Note: Conjunction
एव (eva) - indeed, emphasizing the previous statement (only, indeed, just)
(indeclinable)
Note: Emphatic particle.
मतम् (matam) - considered opinion, conviction (opinion, belief, doctrine, thought)
(noun)
Nominative, neuter, singular of mata
mata - thought, opinion, belief
Past Passive Participle
from root man (to think), formed as a noun
Root: man (class 4)
Note: Predicate nominative for etat.
मम (mama) - my (the speaker's) (my, of me)
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, me
Note: Possessive.
एतत् (etat) - this (referring to the preceding statement) (this (pronoun))
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of etad
etad - this, he, she, it
Note: Subject.