महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-350, verse-8
आश्चर्याणामिवाश्चर्यमिदमेकं तु मे शृणु ।
विमले यन्मया दृष्टमम्बरे सूर्यसंश्रयात् ॥८॥
विमले यन्मया दृष्टमम्बरे सूर्यसंश्रयात् ॥८॥
8. āścaryāṇāmivāścaryamidamekaṁ tu me śṛṇu ,
vimale yanmayā dṛṣṭamambare sūryasaṁśrayāt.
vimale yanmayā dṛṣṭamambare sūryasaṁśrayāt.
8.
āścaryāṇām iva āścaryam idam ekam tu me śṛṇu
vimale yat mayā dṛṣṭam ambare sūryasaṃśrayāt
vimale yat mayā dṛṣṭam ambare sūryasaṃśrayāt
8.
Listen to me concerning this one wonder, which is indeed a marvel among wonders, that I saw in the pure sky through the influence of the sun.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- आश्चर्याणाम् (āścaryāṇām) - of wonders, among wonders
- इव (iva) - like, as, as it were
- आश्चर्यम् (āścaryam) - wonder, surprise, astonishing thing
- इदम् (idam) - this
- एकम् (ekam) - one, single
- तु (tu) - but, indeed, yet, moreover
- मे (me) - to me, for me, my
- शृणु (śṛṇu) - listen, hear
- विमले (vimale) - in the pure, in the clear, in the spotless
- यत् (yat) - which, that (neuter)
- मया (mayā) - by me
- दृष्टम् (dṛṣṭam) - seen, beheld
- अम्बरे (ambare) - in the sky (in the sky, in the atmosphere, in the clothing)
- सूर्यसंश्रयात् (sūryasaṁśrayāt) - through the influence of the sun (due to the sun's reliance, by means of the sun)
Words meanings and morphology
आश्चर्याणाम् (āścaryāṇām) - of wonders, among wonders
(noun)
Genitive, neuter, plural of āścarya
āścarya - wonder, surprise, marvelous thing
Note: Part of a comparison 'like the greatest of wonders'.
इव (iva) - like, as, as it were
(indeclinable)
आश्चर्यम् (āścaryam) - wonder, surprise, astonishing thing
(noun)
Nominative, neuter, singular of āścarya
āścarya - wonder, surprise, marvelous thing
Note: Predicate nominative.
इदम् (idam) - this
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of idam
idam - this, that
Note: Refers to the wonder being described.
एकम् (ekam) - one, single
(numeral)
Note: Qualifies idam āścaryam.
तु (tu) - but, indeed, yet, moreover
(indeclinable)
Note: Emphatic particle.
मे (me) - to me, for me, my
(pronoun)
Dative, singular of asmad
asmad - I, me
Note: Recipient of the action of listening.
शृणु (śṛṇu) - listen, hear
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of śṛṇu
Imperative mood, 2nd person singular. From root √śru 'to hear'
Root: śru (class 5)
विमले (vimale) - in the pure, in the clear, in the spotless
(adjective)
Locative, neuter, singular of vimala
vimala - pure, clean, spotless, clear
Compound: vi- (intensifier) + mala (dirt) -> without dirt
Compound type : bahuvrīhi/nañ-tatpuruṣa like (vi+mala)
- vi – apart, asunder, thoroughly
prefix - mala – dirt, impurity
noun (masculine)
Note: Qualifies ambare.
यत् (yat) - which, that (neuter)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yad
yad - which, what, that
Note: Refers back to idam āścaryam.
मया (mayā) - by me
(pronoun)
Instrumental, singular of asmad
asmad - I, me
Note: Agent in a passive construction (I saw).
दृष्टम् (dṛṣṭam) - seen, beheld
(adjective)
Nominative, neuter, singular of dṛṣṭa
dṛṣṭa - seen, observed, perceived
Past Passive Participle
From root √dṛś 'to see'
Root: dṛś (class 1)
Note: The action performed by 'me'.
अम्बरे (ambare) - in the sky (in the sky, in the atmosphere, in the clothing)
(noun)
Locative, neuter, singular of ambara
ambara - sky, atmosphere, clothing, anything surrounding
Note: Location of the seeing.
सूर्यसंश्रयात् (sūryasaṁśrayāt) - through the influence of the sun (due to the sun's reliance, by means of the sun)
(noun)
Ablative, masculine, singular of sūryasaṃśraya
sūryasaṁśraya - reliance on the sun, connection with the sun, dependent on the sun
Compound: sūrya (sun) + saṃśraya (dependence, connection)
Compound type : tatpuruṣa (sūrya+saṃśraya)
- sūrya – sun
noun (masculine) - saṃśraya – dependence, reliance, shelter, connection
noun (masculine)
From prefix sam- and root √śri 'to lean on, resort to'
Prefix: sam
Root: śri (class 1)
Note: Indicates the cause or means of seeing the wonder.