Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,350

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-350, verse-3

यतो वायुर्विनिःसृत्य सूर्यरश्म्याश्रितो महान् ।
विजृम्भत्यम्बरे विप्र किमाश्चर्यतरं ततः ॥३॥
3. yato vāyurviniḥsṛtya sūryaraśmyāśrito mahān ,
vijṛmbhatyambare vipra kimāścaryataraṁ tataḥ.
3. yataḥ vāyuḥ viniḥsṛtya sūryaraśmyāśritaḥ mahān
vijṛmbhati ambare vipra kim āścaryataram tataḥ
3. O Brahmin, what could be more astonishing than that mighty wind, which issues forth from him, relies on the sun's rays, and expands in the sky?

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • यतः (yataḥ) - from the Sun god (from whom, from which, because of which)
  • वायुः (vāyuḥ) - wind, air
  • विनिःसृत्य (viniḥsṛtya) - having issued forth, having come out
  • सूर्यरश्म्याश्रितः (sūryaraśmyāśritaḥ) - dependent on the sun's rays
  • महान् (mahān) - great, mighty, large
  • विजृम्भति (vijṛmbhati) - spreads, expands, manifests
  • अम्बरे (ambare) - in the sky, in the atmosphere
  • विप्र (vipra) - O Brahmin
  • किम् (kim) - what
  • आश्चर्यतरम् (āścaryataram) - more astonishing, more wondrous
  • ततः (tataḥ) - than the phenomenon just described (than that, from that, thence)

Words meanings and morphology

यतः (yataḥ) - from the Sun god (from whom, from which, because of which)
(pronoun)
Ablative, masculine, singular of yad
yad - which, what
Ablative singular of yad
Note: Refers to the Sun god, the source of the wind.
वायुः (vāyuḥ) - wind, air
(noun)
Nominative, masculine, singular of vāyu
vāyu - wind, air
Root: vā
Note: Subject of vijṛmbhati.
विनिःसृत्य (viniḥsṛtya) - having issued forth, having come out
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Formed with prefixes vi-nir and root sṛ (to flow, to move)
Prefixes: vi+nis
Root: sṛ (class 1)
Note: Expresses a preceding action to vijṛmbhati.
सूर्यरश्म्याश्रितः (sūryaraśmyāśritaḥ) - dependent on the sun's rays
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sūryaraśmyāśrita
sūryaraśmyāśrita - dependent on the sun's rays
Compound adjective: sūryaraśmi (sun-ray) + āśrita (dependent)
Compound type : tatpuruṣa (sūryaraśmi+āśrita)
  • sūryaraśmi – sunbeam, sunray
    noun (masculine)
    Compound of sūrya (sun) and raśmi (ray)
  • āśrita – dependent, resorted to
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    P.P.P. of ā-śri (to resort to)
    Prefix: ā
    Root: śri (class 1)
Note: Adjective modifying vāyuḥ.
महान् (mahān) - great, mighty, large
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahat
mahat - great, large
Root: mah
Note: Adjective modifying vāyuḥ.
विजृम्भति (vijṛmbhati) - spreads, expands, manifests
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of vijṛmbh
Present active
Formed with prefix vi and root jṛmbh
Prefix: vi
Root: jṛmbh (class 1)
Note: Main verb of the sentence.
अम्बरे (ambare) - in the sky, in the atmosphere
(noun)
Locative, neuter, singular of ambara
ambara - sky, atmosphere, cloth
Root: am
Note: Locative of place.
विप्र (vipra) - O Brahmin
(noun)
Vocative, masculine, singular of vipra
vipra - Brahmin, priest, wise
Root: vip
Note: Direct address to the Brahmin.
किम् (kim) - what
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of kim
kim - what, who, which
Note: Subject of the interrogative sentence.
आश्चर्यतरम् (āścaryataram) - more astonishing, more wondrous
(adjective)
Nominative, neuter, singular of āścaryatara
āścaryatara - more wonderful, more astonishing
Comparative degree of āścarya, formed with suffix -tara
Note: Predicative adjective.
ततः (tataḥ) - than the phenomenon just described (than that, from that, thence)
(indeclinable)
Derived from tad (that)