महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-350, verse-3
यतो वायुर्विनिःसृत्य सूर्यरश्म्याश्रितो महान् ।
विजृम्भत्यम्बरे विप्र किमाश्चर्यतरं ततः ॥३॥
विजृम्भत्यम्बरे विप्र किमाश्चर्यतरं ततः ॥३॥
3. yato vāyurviniḥsṛtya sūryaraśmyāśrito mahān ,
vijṛmbhatyambare vipra kimāścaryataraṁ tataḥ.
vijṛmbhatyambare vipra kimāścaryataraṁ tataḥ.
3.
yataḥ vāyuḥ viniḥsṛtya sūryaraśmyāśritaḥ mahān
vijṛmbhati ambare vipra kim āścaryataram tataḥ
vijṛmbhati ambare vipra kim āścaryataram tataḥ
3.
O Brahmin, what could be more astonishing than that mighty wind, which issues forth from him, relies on the sun's rays, and expands in the sky?
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यतः (yataḥ) - from the Sun god (from whom, from which, because of which)
- वायुः (vāyuḥ) - wind, air
- विनिःसृत्य (viniḥsṛtya) - having issued forth, having come out
- सूर्यरश्म्याश्रितः (sūryaraśmyāśritaḥ) - dependent on the sun's rays
- महान् (mahān) - great, mighty, large
- विजृम्भति (vijṛmbhati) - spreads, expands, manifests
- अम्बरे (ambare) - in the sky, in the atmosphere
- विप्र (vipra) - O Brahmin
- किम् (kim) - what
- आश्चर्यतरम् (āścaryataram) - more astonishing, more wondrous
- ततः (tataḥ) - than the phenomenon just described (than that, from that, thence)
Words meanings and morphology
यतः (yataḥ) - from the Sun god (from whom, from which, because of which)
(pronoun)
Ablative, masculine, singular of yad
yad - which, what
Ablative singular of yad
Note: Refers to the Sun god, the source of the wind.
वायुः (vāyuḥ) - wind, air
(noun)
Nominative, masculine, singular of vāyu
vāyu - wind, air
Root: vā
Note: Subject of vijṛmbhati.
विनिःसृत्य (viniḥsṛtya) - having issued forth, having come out
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Formed with prefixes vi-nir and root sṛ (to flow, to move)
Prefixes: vi+nis
Root: sṛ (class 1)
Note: Expresses a preceding action to vijṛmbhati.
सूर्यरश्म्याश्रितः (sūryaraśmyāśritaḥ) - dependent on the sun's rays
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sūryaraśmyāśrita
sūryaraśmyāśrita - dependent on the sun's rays
Compound adjective: sūryaraśmi (sun-ray) + āśrita (dependent)
Compound type : tatpuruṣa (sūryaraśmi+āśrita)
- sūryaraśmi – sunbeam, sunray
noun (masculine)
Compound of sūrya (sun) and raśmi (ray) - āśrita – dependent, resorted to
adjective (masculine)
Past Passive Participle
P.P.P. of ā-śri (to resort to)
Prefix: ā
Root: śri (class 1)
Note: Adjective modifying vāyuḥ.
महान् (mahān) - great, mighty, large
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahat
mahat - great, large
Root: mah
Note: Adjective modifying vāyuḥ.
विजृम्भति (vijṛmbhati) - spreads, expands, manifests
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of vijṛmbh
Present active
Formed with prefix vi and root jṛmbh
Prefix: vi
Root: jṛmbh (class 1)
Note: Main verb of the sentence.
अम्बरे (ambare) - in the sky, in the atmosphere
(noun)
Locative, neuter, singular of ambara
ambara - sky, atmosphere, cloth
Root: am
Note: Locative of place.
विप्र (vipra) - O Brahmin
(noun)
Vocative, masculine, singular of vipra
vipra - Brahmin, priest, wise
Root: vip
Note: Direct address to the Brahmin.
किम् (kim) - what
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of kim
kim - what, who, which
Note: Subject of the interrogative sentence.
आश्चर्यतरम् (āścaryataram) - more astonishing, more wondrous
(adjective)
Nominative, neuter, singular of āścaryatara
āścaryatara - more wonderful, more astonishing
Comparative degree of āścarya, formed with suffix -tara
Note: Predicative adjective.
ततः (tataḥ) - than the phenomenon just described (than that, from that, thence)
(indeclinable)
Derived from tad (that)