Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,350

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-350, verse-2

नाग उवाच ।
यस्य रश्मिसहस्रेषु शाखास्विव विहंगमाः ।
वसन्त्याश्रित्य मुनयः संसिद्धा दैवतैः सह ॥२॥
2. nāga uvāca ,
yasya raśmisahasreṣu śākhāsviva vihaṁgamāḥ ,
vasantyāśritya munayaḥ saṁsiddhā daivataiḥ saha.
2. nāgaḥ uvāca yasya raśmisahasreṣu śākhāsu iva vihaṅgamāḥ
vasanti āśritya munayaḥ saṃsiddhāḥ daivataiḥ saha
2. The Naga said, "In whose thousands of rays, perfected sages (muni) dwell, taking refuge there, just like birds on branches, accompanied by the gods."

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • नागः (nāgaḥ) - a snake, a serpent-demon, a Nāga
  • उवाच (uvāca) - said, spoke
  • यस्य (yasya) - of the Sun god (from previous verse's context) (whose, of which)
  • रश्मिसहस्रेषु (raśmisahasreṣu) - in thousands of rays
  • शाखासु (śākhāsu) - on branches
  • इव (iva) - like, as if, similar to
  • विहङ्गमाः (vihaṅgamāḥ) - birds
  • वसन्ति (vasanti) - dwell, reside
  • आश्रित्य (āśritya) - having resorted to, taking refuge in, depending on
  • मुनयः (munayaḥ) - sages, ascetics
  • संसिद्धाः (saṁsiddhāḥ) - perfected ones, accomplished
  • दैवतैः (daivataiḥ) - by gods, with gods
  • सह (saha) - with, along with

Words meanings and morphology

नागः (nāgaḥ) - a snake, a serpent-demon, a Nāga
(noun)
Nominative, masculine, singular of nāga
nāga - snake, serpent-demon
Root: nag
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vac
Perfect active
Irregular perfect of √vac
Root: vac (class 2)
यस्य (yasya) - of the Sun god (from previous verse's context) (whose, of which)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of yad
yad - which, what
Note: Refers to the Sun god, implied subject of the preceding verse.
रश्मिसहस्रेषु (raśmisahasreṣu) - in thousands of rays
(noun)
Locative, neuter, plural of raśmisahasra
raśmisahasra - a thousand rays
Compound type : tatpuruṣa (raśmi+sahasra)
  • raśmi – ray, beam, rein
    noun (masculine)
  • sahasra – thousand
    numeral (neuter)
Note: Locative of place where sages reside.
शाखासु (śākhāsu) - on branches
(noun)
Locative, feminine, plural of śākhā
śākhā - branch, bough
Root: śakh
Note: Part of the simile śākhāsu iva (like on branches).
इव (iva) - like, as if, similar to
(indeclinable)
Note: Indicates comparison.
विहङ्गमाः (vihaṅgamāḥ) - birds
(noun)
Nominative, masculine, plural of vihaṅgama
vihaṅgama - bird (lit. 'going in the sky')
From vi-han-gam, more precisely vi-kham-gama (kham=sky)
Prefix: vi
Root: gam (class 1)
Note: Subject of the simile.
वसन्ति (vasanti) - dwell, reside
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of vas
Present active
Root: vas (class 1)
Note: Verb for munayaḥ saṃsiddhāḥ.
आश्रित्य (āśritya) - having resorted to, taking refuge in, depending on
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Formed with prefix ā and root śri
Prefix: ā
Root: śri (class 1)
Note: Connects the action of resorting with dwelling.
मुनयः (munayaḥ) - sages, ascetics
(noun)
Nominative, masculine, plural of muni
muni - sage, ascetic, silent one
Root: man
Note: Subject of vasanti.
संसिद्धाः (saṁsiddhāḥ) - perfected ones, accomplished
(adjective)
Nominative, masculine, plural of saṃsiddha
saṁsiddha - perfectly accomplished, perfected
Past Passive Participle
P.P.P. of saṃ-sidh (to be accomplished)
Prefix: sam
Root: sidh (class 4)
Note: Adjective modifying munayaḥ.
दैवतैः (daivataiḥ) - by gods, with gods
(noun)
Instrumental, masculine, plural of daivata
daivata - a deity, god
From deva + -ta (collective/abstract suffix)
Note: Used with saha to mean 'with gods'.
सह (saha) - with, along with
(indeclinable)