Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,350

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-350, verse-10

स लोकांस्तेजसा सर्वान्स्वभासा निर्विभासयन् ।
आदित्याभिमुखोऽभ्येति गगनं पाटयन्निव ॥१०॥
10. sa lokāṁstejasā sarvānsvabhāsā nirvibhāsayan ,
ādityābhimukho'bhyeti gaganaṁ pāṭayanniva.
10. saḥ lokān tejasā sarvān sva-bhāsā nir-vibhāsayān
| āditya-abhimukhaḥ abhyeti gaganaṃ pāṭayan iva
10. saḥ sva-bhāsā sarvān lokān tejasā nir-vibhāsayān
āditya-abhimukhaḥ gaganaṃ pāṭayan iva abhyeti
10. He, outshining all worlds with his own luster and radiance, approached facing the sun, as if tearing open the sky.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • सः (saḥ) - he (he, that)
  • लोकान् (lokān) - the worlds (worlds, people)
  • तेजसा (tejasā) - with his radiance (by splendor, by radiance, by energy)
  • सर्वान् (sarvān) - all (all, whole, every)
  • स्व-भासा (sva-bhāsā) - with his own luster (by one's own light, by one's own radiance)
  • निर्-विभासयान् (nir-vibhāsayān) - outshining (illuminating, outshining, making lusterless)
  • आदित्य-अभिमुखः (āditya-abhimukhaḥ) - facing the sun (facing the sun, having one's face towards the sun)
  • अभ्येति (abhyeti) - approached (approaches, goes towards)
  • गगनं (gaganaṁ) - the sky (sky, atmosphere)
  • पाटयन् (pāṭayan) - tearing open (tearing, splitting, cleaving)
  • इव (iva) - as if (like, as if, as)

Words meanings and morphology

सः (saḥ) - he (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: refers to the entity mentioned in the previous verse.
लोकान् (lokān) - the worlds (worlds, people)
(noun)
Accusative, masculine, plural of loka
loka - world, realm, people, space
तेजसा (tejasā) - with his radiance (by splendor, by radiance, by energy)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of tejas
tejas - splendor, brilliance, energy, fiery energy
Root: tij (class 7)
सर्वान् (sarvān) - all (all, whole, every)
(adjective)
Accusative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole
Note: Agrees with 'lokān'.
स्व-भासा (sva-bhāsā) - with his own luster (by one's own light, by one's own radiance)
(noun)
Instrumental, feminine, singular of sva-bhās
sva-bhās - one's own light, self-radiance
Compound type : tatpuruṣa (sva+bhās)
  • sva – own, self
    pronoun/adjective (masculine)
  • bhās – light, luster, radiance
    noun (feminine)
    Root: bhās (class 1)
निर्-विभासयान् (nir-vibhāsayān) - outshining (illuminating, outshining, making lusterless)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of nir-vibhāsayant
nir-vibhāsayant - illuminating, outshining, making lusterless (by comparison)
Present Active Participle (Causative)
From 'vibhās' (to shine, illuminate) with prefix 'nir' and causative suffix '-ay', forming a present active participle.
Prefixes: nir+vi
Root: bhās (class 1)
Note: Present active participle, nominative singular, agreeing with 'saḥ'.
आदित्य-अभिमुखः (āditya-abhimukhaḥ) - facing the sun (facing the sun, having one's face towards the sun)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of āditya-abhimukha
āditya-abhimukha - facing the sun
Compound type : tatpuruṣa (āditya+abhimukha)
  • āditya – the Sun god, son of Aditi
    proper noun (masculine)
    Derived from Aditi
  • abhimukha – facing, directed towards, confronting
    adjective (masculine)
    Prefix: abhi
    Root: mukha
Note: Agrees with 'saḥ'.
अभ्येति (abhyeti) - approached (approaches, goes towards)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of abhi-i
Present Active
Root 'i' (to go) with prefix 'abhi'. Present tense, active voice, 3rd person singular.
Prefix: abhi
Root: i (class 2)
Note: Present tense used for narration of past events.
गगनं (gaganaṁ) - the sky (sky, atmosphere)
(noun)
Accusative, neuter, singular of gagana
gagana - sky, atmosphere, firmament
Root: gam (class 1)
पाटयन् (pāṭayan) - tearing open (tearing, splitting, cleaving)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of pāṭayat
pāṭayat - tearing, splitting, causing to split
Present Active Participle (Causative)
From causative root 'pāṭay' (to tear, split, rend), forming a present active participle.
Root: paṭ (class 10)
Note: Present active participle, nominative singular, agreeing with 'saḥ'.
इव (iva) - as if (like, as if, as)
(indeclinable)
Note: Particle expressing comparison.