महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-350, verse-15
ते वयं जातसंदेहाः पर्यपृच्छामहे रविम् ।
क एष दिवमाक्रम्य गतः सूर्य इवापरः ॥१५॥
क एष दिवमाक्रम्य गतः सूर्य इवापरः ॥१५॥
15. te vayaṁ jātasaṁdehāḥ paryapṛcchāmahe ravim ,
ka eṣa divamākramya gataḥ sūrya ivāparaḥ.
ka eṣa divamākramya gataḥ sūrya ivāparaḥ.
15.
te vayam jāta-saṃdehāḥ paryapṛcchāmahe ravim |
kaḥ eṣaḥ divam ākramya gataḥ sūryaḥ iva aparaḥ
kaḥ eṣaḥ divam ākramya gataḥ sūryaḥ iva aparaḥ
15.
te vayam jāta-saṃdehāḥ ravim paryapṛcchāmahe
kaḥ eṣaḥ aparaḥ sūryaḥ iva divam ākramya gataḥ
kaḥ eṣaḥ aparaḥ sūryaḥ iva divam ākramya gataḥ
15.
Therefore, filled with doubt, we questioned the Sun: 'Who is this other one who, having ascended to the sky, has gone forth like another sun?'
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ते (te) - those (referring to "we", emphasizing the group who are speaking) (those, they (masculine plural nominative))
- वयम् (vayam) - we (the speakers) (we)
- जात-संदेहाः (jāta-saṁdehāḥ) - being in a state of doubt (having arisen doubts, full of doubt)
- पर्यपृच्छामहे (paryapṛcchāmahe) - we asked the Sun directly (we questioned, we inquired around)
- रविम् (ravim) - the sun god, to whom the question was addressed (the sun (accusative))
- कः (kaḥ) - who (is this person) (who, what)
- एषः (eṣaḥ) - this (specific person in question) (this, this one)
- दिवम् (divam) - the expanse of the sky or heavenly realm (sky, heaven)
- आक्रम्य (ākramya) - having risen up into, having taken possession of (the sky) (having ascended, having conquered, having occupied)
- गतः (gataḥ) - gone forth, proceeded (into the sky) (gone, reached, attained)
- सूर्यः (sūryaḥ) - like the sun (sun)
- इव (iva) - like, in the manner of (like, as, as if)
- अपरः (aparaḥ) - another (sun, implying a second sun) (other, another, different)
Words meanings and morphology
ते (te) - those (referring to "we", emphasizing the group who are speaking) (those, they (masculine plural nominative))
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, those
Note: Refers to the speakers, often used emphatically with 'vayam'.
वयम् (vayam) - we (the speakers) (we)
(pronoun)
Nominative, plural of asmad
asmad - I, we
Note: Subject of the sentence.
जात-संदेहाः (jāta-saṁdehāḥ) - being in a state of doubt (having arisen doubts, full of doubt)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of jātasaṃdeha
jātasaṁdeha - having doubts arisen, full of doubt
Compound type : bahuvrīhi (jāta+saṃdeha)
- jāta – born, arisen
adjective (masculine)
past passive participle
from √jan
Root: jan (class 4) - saṃdeha – doubt, uncertainty
noun (masculine)
from sam- + √dih (to smear, consider)
Prefix: sam
Root: dih (class 4)
Note: Qualifies 'vayam'.
पर्यपृच्छामहे (paryapṛcchāmahe) - we asked the Sun directly (we questioned, we inquired around)
(verb)
1st person , plural, middle, past imperfect (laṅ) of paryapṛcchāmahe
Imperfect Middle 1st Person Plural from pari- + √prach (to ask)
Prefix: pari
Root: prach (class 6)
Note: Derived from the root '√prach' with upasarga 'pari'.
रविम् (ravim) - the sun god, to whom the question was addressed (the sun (accusative))
(noun)
Accusative, masculine, singular of ravi
ravi - the sun, a name of the sun god
Note: Object of the verb 'paryapṛcchāmahe'.
कः (kaḥ) - who (is this person) (who, what)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of kim
kim - who, what, which
Note: Interrogative pronoun, subject of the implied verb 'is'.
एषः (eṣaḥ) - this (specific person in question) (this, this one)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of etad
etad - this, this one
Note: Demonstrative pronoun, refers to the subject of the question.
दिवम् (divam) - the expanse of the sky or heavenly realm (sky, heaven)
(noun)
Accusative, feminine, singular of div
div - sky, heaven, day
Note: Object of 'ākramya'.
आक्रम्य (ākramya) - having risen up into, having taken possession of (the sky) (having ascended, having conquered, having occupied)
(indeclinable)
absolutive (gerund) with prefix
from ā- + √kram (to step, go) + -ya suffix
Prefix: ā
Root: kram (class 1)
Note: Expresses an action preceding 'gataḥ'.
गतः (gataḥ) - gone forth, proceeded (into the sky) (gone, reached, attained)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of gata
gata - gone, reached, attained
past passive participle
from root √gam (to go)
Root: gam (class 1)
Note: Predicate adjective for 'eṣaḥ'.
सूर्यः (sūryaḥ) - like the sun (sun)
(noun)
Nominative, masculine, singular of sūrya
sūrya - the sun, the sun god
Note: Used in comparison with 'iva'.
इव (iva) - like, in the manner of (like, as, as if)
(indeclinable)
Note: Particle of comparison.
अपरः (aparaḥ) - another (sun, implying a second sun) (other, another, different)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of apara
apara - other, another, different, subsequent
Note: Modifies 'sūryaḥ'.