Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,349

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-349, verse-9

अहं स नागो विप्रर्षे यथा मां विन्दते भवान् ।
आज्ञापय यथा स्वैरं किं करोमि प्रियं तव ॥९॥
9. ahaṁ sa nāgo viprarṣe yathā māṁ vindate bhavān ,
ājñāpaya yathā svairaṁ kiṁ karomi priyaṁ tava.
9. aham saḥ nāgaḥ viprarṣe yathā mām vindate bhavān
ājñāpaya yathā svairam kim karomi priyam tava
9. viprarṣe bhavān yathā mām vindate,
aham sa nāgaḥ.
yathā svairam ājñāpaya,
tava kim priyam karomi.
9. O sage among brahmins, I am that nāga just as you recognize me. Please command me freely; what can I do that would be pleasing to you?

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अहम् (aham) - I (the nāga speaking) (I, myself)
  • सः (saḥ) - that (particular nāga) (that, he)
  • नागः (nāgaḥ) - a serpent deity, referring to the speaker (serpent, snake; elephant; a specific class of divine or semi-divine beings)
  • विप्रर्षे (viprarṣe) - Address to the sage Jaratkāru (O sage among brahmins, O brahmin-sage)
  • यथा (yathā) - just as (as, just as, according to)
  • माम् (mām) - me (the nāga) (me)
  • विन्दते (vindate) - recognizes, perceives (finds, obtains, recognizes, knows)
  • भवान् (bhavān) - you (addressing the sage respectfully) (you, your honor)
  • आज्ञापय (ājñāpaya) - command me (to do something) (command, order)
  • यथा (yathā) - as, according to (as, just as, according to)
  • स्वैरम् (svairam) - freely, without constraint (freely, spontaneously, as one pleases)
  • किम् (kim) - what (interrogative pronoun) (what, why, whether)
  • करोमि (karomi) - shall I do, I do (I do, I make)
  • प्रियम् (priyam) - pleasing (thing), something dear (dear, beloved, pleasing, agreeable)
  • तव (tava) - to you (your, to you)

Words meanings and morphology

अहम् (aham) - I (the nāga speaking) (I, myself)
(pronoun)
Nominative, singular of aham
aham - I, myself
सः (saḥ) - that (particular nāga) (that, he)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Often used as a demonstrative adjective 'that'.
नागः (nāgaḥ) - a serpent deity, referring to the speaker (serpent, snake; elephant; a specific class of divine or semi-divine beings)
(noun)
Nominative, masculine, singular of nāga
nāga - serpent, snake, elephant; a class of mythical serpent-deities
विप्रर्षे (viprarṣe) - Address to the sage Jaratkāru (O sage among brahmins, O brahmin-sage)
(noun)
Vocative, masculine, singular of viprarṣi
viprarṣi - a brahmin-sage, a sage among brahmins
Compound of vipra (brahmin) and ṛṣi (sage).
Compound type : tatpuruṣa (vipra+ṛṣi)
  • vipra – a brahmin, one of the twice-born
    noun (masculine)
  • ṛṣi – a sage, an inspired poet or seer
    noun (masculine)
यथा (yathā) - just as (as, just as, according to)
(indeclinable)
माम् (mām) - me (the nāga) (me)
(pronoun)
Accusative, singular of aham
aham - I, myself
विन्दते (vindate) - recognizes, perceives (finds, obtains, recognizes, knows)
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of vid
Root: vid (class 7)
भवान् (bhavān) - you (addressing the sage respectfully) (you, your honor)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of bhavat
bhavat - you (respectful term), being
present active participle
Present active participle of bhū (to be). Used respectfully as 'you'.
Root: bhū (class 1)
Note: Used as a respectful second-person pronoun.
आज्ञापय (ājñāpaya) - command me (to do something) (command, order)
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of ājñāpay
causative stem
Causative of root 'jñā' (to know) with prefix 'ā'.
Prefix: ā
Root: jñā (class 9)
Note: Imperative second singular, from causative stem.
यथा (yathā) - as, according to (as, just as, according to)
(indeclinable)
स्वैरम् (svairam) - freely, without constraint (freely, spontaneously, as one pleases)
(indeclinable)
Note: Accusative singular neuter of svaira, used adverbially.
किम् (kim) - what (interrogative pronoun) (what, why, whether)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of kim
kim - who, what, which, why
Note: Can also be accusative singular neuter.
करोमि (karomi) - shall I do, I do (I do, I make)
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of kṛ
Root: kṛ (class 8)
Note: Present active first singular. Can also convey a sense of 'shall I do?'
प्रियम् (priyam) - pleasing (thing), something dear (dear, beloved, pleasing, agreeable)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of priya
priya - dear, beloved, pleasing, agreeable; a dear one, a friend
Note: Qualifies 'kim' (what), implying 'what pleasing thing'.
तव (tava) - to you (your, to you)
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you