Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,297

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-297, verse-4

सत्कृत्य परिपृष्टः सन्सुमहात्मा महातपाः ।
निजगाद ततस्तस्मै श्रेयस्करमिदं वचः ॥४॥
4. satkṛtya paripṛṣṭaḥ sansumahātmā mahātapāḥ ,
nijagāda tatastasmai śreyaskaramidaṁ vacaḥ.
4. satkṛtya paripṛṣṭaḥ san sumahātmā mahātapāḥ
nijagāda tataḥ tasmai śreyaskaram idam vacaḥ
4. satkṛtya paripṛṣṭaḥ san sumahātmā mahātapāḥ
tataḥ tasmai idam śreyaskaram vacaḥ nijagāda
4. Being respectfully questioned, the very noble (sumahātman) and greatly ascetic one (mahātapas) then spoke these beneficial words to him.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • सत्कृत्य (satkṛtya) - respectfully (having honored, having treated with respect)
  • परिपृष्टः (paripṛṣṭaḥ) - questioned (questioned, asked, interrogated)
  • सन् (san) - being (being, existing)
  • सुमहात्मा (sumahātmā) - very noble (very great-souled, noble, magnanimous)
  • महातपाः (mahātapāḥ) - greatly ascetic one (great ascetic, one who has performed great austerities)
  • निजगाद (nijagāda) - spoke (he said, he spoke, he related)
  • ततः (tataḥ) - then (then, therefore, from that)
  • तस्मै (tasmai) - to him (to him, for him, to that)
  • श्रेयस्करम् (śreyaskaram) - beneficial (beneficial, salutary, auspicious, leading to welfare)
  • इदम् (idam) - these (this, these)
  • वचः (vacaḥ) - words (word, speech, saying)

Words meanings and morphology

सत्कृत्य (satkṛtya) - respectfully (having honored, having treated with respect)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Formed from 'sat' (good, true) and root 'kṛ' (to do, make) with suffix '-tya' (replacing '-tvā' after a prefix/adverbial element).
Root: kṛ (class 8)
परिपृष्टः (paripṛṣṭaḥ) - questioned (questioned, asked, interrogated)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of paripṛṣṭa
paripṛṣṭa - questioned, asked, interrogated
Past Passive Participle
Derived from root 'prach' (to ask) with prefix 'pari' and suffix '-ta' (past passive participle). 'prach' becomes 'pṛṣṭa'.
Prefix: pari
Root: prach (class 6)
Note: Refers to the subject (mahātapāḥ).
सन् (san) - being (being, existing)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sant
sant - being, existing, good, virtuous
Present Active Participle
From root 'as' (to be) with 'śatṛ' suffix.
Root: as (class 2)
सुमहात्मा (sumahātmā) - very noble (very great-souled, noble, magnanimous)
(noun)
Nominative, masculine, singular of sumahātman
sumahātman - very great-souled, noble, magnanimous
Compound of 'su' (good, very) and 'mahātman' (great-souled).
Compound type : karmadhāraya (su+mahātman)
  • su – good, excellent, very, well
    indeclinable
  • mahātman – great-souled, noble, magnanimous
    noun (masculine)
    Compound of mahat (great) and ātman (self/soul).
Note: Subject of the sentence.
महातपाः (mahātapāḥ) - greatly ascetic one (great ascetic, one who has performed great austerities)
(noun)
Nominative, masculine, singular of mahātapas
mahātapas - great ascetic, great austerity
Compound of 'mahat' (great) and 'tapas' (asceticism, austerity).
Compound type : karmadhāraya (mahat+tapas)
  • mahat – great, large, important
    adjective
  • tapas – austerity, penance, heat, spiritual fervor
    noun (neuter)
    Root: tap (class 1)
Note: Adjective/epithet for the subject.
निजगाद (nijagāda) - spoke (he said, he spoke, he related)
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (liṭ) of vad
Perfect (Lit)
Root 'vad' (to speak), prefix 'ni', reduplicated perfect form.
Prefix: ni
Root: vad (class 1)
ततः (tataḥ) - then (then, therefore, from that)
(indeclinable)
Adverbial form.
तस्मै (tasmai) - to him (to him, for him, to that)
(pronoun)
Dative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Demonstrative pronoun.
Note: Refers to the person who questioned.
श्रेयस्करम् (śreyaskaram) - beneficial (beneficial, salutary, auspicious, leading to welfare)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of śreyaskara
śreyaskara - beneficial, salutary, auspicious
Compound of 'śreyas' (welfare, good) and 'kara' (making, causing).
Compound type : tatpuruṣa (śreyas+kara)
  • śreyas – welfare, good, excellence, bliss
    noun (neuter)
  • kara – making, causing, doer, hand
    adjective
    agent noun
    Derived from root kṛ (to do, make) with suffix -a.
    Root: kṛ (class 8)
Note: Modifies 'vacaḥ'.
इदम् (idam) - these (this, these)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of idam
idam - this, these
Demonstrative pronoun.
Note: Modifies 'vacaḥ'.
वचः (vacaḥ) - words (word, speech, saying)
(noun)
Accusative, neuter, singular of vacas
vacas - word, speech, saying
From root 'vac' (to speak).
Root: vac (class 2)
Note: Object of 'nijagāda'.