महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-281, verse-8
तैरेव फलपत्रैश्च स माठरमतोषयत् ।
तस्माल्लेभे परं स्थानं शैब्योऽपि पृथिवीपतिः ॥८॥
तस्माल्लेभे परं स्थानं शैब्योऽपि पृथिवीपतिः ॥८॥
8. taireva phalapatraiśca sa māṭharamatoṣayat ,
tasmāllebhe paraṁ sthānaṁ śaibyo'pi pṛthivīpatiḥ.
tasmāllebhe paraṁ sthānaṁ śaibyo'pi pṛthivīpatiḥ.
8.
taiḥ eva phalapatraiḥ ca saḥ māṭharam atoṣayat
tasmāt lebhe param sthānam śaibyaḥ api pṛthivīpatiḥ
tasmāt lebhe param sthānam śaibyaḥ api pṛthivīpatiḥ
8.
ca saḥ taiḥ eva phalapatraiḥ māṭharam atoṣayat
tasmāt pṛthivīpatiḥ śaibyaḥ api param sthānam lebhe
tasmāt pṛthivīpatiḥ śaibyaḥ api param sthānam lebhe
8.
And with those very fruits and leaves, he pleased Māṭhara. Consequently, King Śaibya, the ruler of the earth, also attained the supreme abode.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तैः (taiḥ) - by them, with them
- एव (eva) - very (emphasizing 'those') (only, just, indeed, very)
- फलपत्रैः (phalapatraiḥ) - with fruits and leaves
- च (ca) - and
- सः (saḥ) - Rantideva (from previous verse) (he, that)
- माठरम् (māṭharam) - Māṭhara (name)
- अतोषयत् (atoṣayat) - he pleased
- तस्मात् (tasmāt) - consequently (from that, therefore, consequently)
- लेभे (lebhe) - he obtained, gained
- परम् (param) - supreme, highest, excellent
- स्थानम् (sthānam) - abode (place, position, abode, state)
- शैब्यः (śaibyaḥ) - Śaibya (name)
- अपि (api) - also (also, even)
- पृथिवीपतिः (pṛthivīpatiḥ) - king, ruler of the earth
Words meanings and morphology
तैः (taiḥ) - by them, with them
(pronoun)
Instrumental, neuter, plural of tad
tad - that, those (demonstrative pronoun)
Note: Agrees with 'phalapatraiḥ'.
एव (eva) - very (emphasizing 'those') (only, just, indeed, very)
(indeclinable)
फलपत्रैः (phalapatraiḥ) - with fruits and leaves
(noun)
Instrumental, neuter, plural of phalapatra
phalapatra - fruits and leaves
Compound type : dvandva (phala+patra)
- phala – fruit, result
noun (neuter) - patra – leaf, feather
noun (neuter)
च (ca) - and
(indeclinable)
सः (saḥ) - Rantideva (from previous verse) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that (demonstrative pronoun)
माठरम् (māṭharam) - Māṭhara (name)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of māṭhara
māṭhara - Name of a sage or person
अतोषयत् (atoṣayat) - he pleased
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of toṣay
Causative
derived from root tuṣ (to be pleased, satisfied) in causative form
Root: tuṣ (class 4)
तस्मात् (tasmāt) - consequently (from that, therefore, consequently)
(pronoun)
Ablative, masculine, singular of tad
tad - that (demonstrative pronoun)
Note: Used as an indeclinable meaning 'therefore' or 'consequently'.
लेभे (lebhe) - he obtained, gained
(verb)
3rd person , singular, middle, past perfect (liṭ) of labh
root labh, 1st class, atmanepada
Root: labh (class 1)
परम् (param) - supreme, highest, excellent
(adjective)
Accusative, neuter, singular of para
para - supreme, highest, ultimate, excellent, other
Note: Agrees with sthānam
स्थानम् (sthānam) - abode (place, position, abode, state)
(noun)
Accusative, neuter, singular of sthāna
sthāna - place, position, abode, dwelling, state
derived from root sthā (to stand)
Root: sthā (class 1)
शैब्यः (śaibyaḥ) - Śaibya (name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śaibya
śaibya - Name of a king or a descendant of Śibi
अपि (api) - also (also, even)
(indeclinable)
पृथिवीपतिः (pṛthivīpatiḥ) - king, ruler of the earth
(noun)
Nominative, masculine, singular of pṛthivīpati
pṛthivīpati - lord of the earth, king
Compound type : tatpuruṣa (pṛthivī+pati)
- pṛthivī – earth
noun (feminine) - pati – lord, master, husband, ruler
noun (masculine)