महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-281, verse-11
वाचः शेषावहार्येण पालनेनात्मनोऽपि च ।
यथावद्भृत्यवर्गस्य चिकीर्षेद्धर्ममादितः ॥११॥
यथावद्भृत्यवर्गस्य चिकीर्षेद्धर्ममादितः ॥११॥
11. vācaḥ śeṣāvahāryeṇa pālanenātmano'pi ca ,
yathāvadbhṛtyavargasya cikīrṣeddharmamāditaḥ.
yathāvadbhṛtyavargasya cikīrṣeddharmamāditaḥ.
11.
vācaḥ śeṣāpahāryeṇa pālanena ātmanaḥ api ca
yathāvat bhṛtyavargasya cikīrṣet dharmam āditaḥ
yathāvat bhṛtyavargasya cikīrṣet dharmam āditaḥ
11.
api ca vācaḥ śeṣāpahāryeṇa ātmanaḥ pālanena ca
yathāvat bhṛtyavargasya āditaḥ dharmam cikīrṣet
yathāvat bhṛtyavargasya āditaḥ dharmam cikīrṣet
11.
And by regulating one's speech, by protecting oneself, and by properly caring for one's dependents, one should endeavor to uphold their intrinsic nature (dharma) from the very beginning.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- वाचः (vācaḥ) - of speech, of voice, from speech
- शेषापहार्येण (śeṣāpahāryeṇa) - by regulating (excessive) speech (by removing the remainder, by regulating the excess)
- पालनेन (pālanena) - by protecting, by guarding
- आत्मनः (ātmanaḥ) - of oneself, of the self (ātman)
- अपि (api) - also, even, too
- च (ca) - and, also
- यथावत् (yathāvat) - properly, duly, according to rule
- भृत्यवर्गस्य (bhṛtyavargasya) - of the servant class, of dependents, of retainers
- चिकीर्षेत् (cikīrṣet) - one should desire to do, one should wish to perform
- धर्मम् (dharmam) - natural law (dharma), duty, righteousness
- आदितः (āditaḥ) - from the beginning, primarily, properly
Words meanings and morphology
वाचः (vācaḥ) - of speech, of voice, from speech
(noun)
Genitive, feminine, singular of vāc
vāc - speech, voice, word
Root: vac (class 2)
Note: Could also be ablative singular. Genitive 'of speech' is more likely here.
शेषापहार्येण (śeṣāpahāryeṇa) - by regulating (excessive) speech (by removing the remainder, by regulating the excess)
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of śeṣāpahārin
śeṣāpahārin - one who takes away the remainder, one who removes the excess
From 'śeṣa' (remainder) + 'apahārin' (one who removes/takes away).
Compound type : tatpurusha (śeṣa+apahārin)
- śeṣa – remainder, rest, excess
noun (masculine)
Root: śiṣ (class 7) - apahārin – taking away, removing, seizing, stealing
adjective (masculine)
Agent noun from apahāra
From 'apahāra' (taking away) + suffix '-in'. Root 'hṛ' with 'apa'.
Prefix: apa
Root: hṛ (class 1)
पालनेन (pālanena) - by protecting, by guarding
(noun)
Instrumental, neuter, singular of pālana
pālana - protection, guarding, nourishing
From root pāl (to protect)
Root: pāl (class 10)
आत्मनः (ātmanaḥ) - of oneself, of the self (ātman)
(noun)
Genitive, masculine, singular of ātman
ātman - self, soul, spirit, essence (ātman)
Root: an (class 2)
Note: Also ablative singular. Genitive 'of oneself' is more fitting.
अपि (api) - also, even, too
(indeclinable)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
यथावत् (yathāvat) - properly, duly, according to rule
(indeclinable)
From 'yathā' (as) + suffix 'vat' (like)
Note: Adverb.
भृत्यवर्गस्य (bhṛtyavargasya) - of the servant class, of dependents, of retainers
(noun)
Genitive, masculine, singular of bhṛtyavarga
bhṛtyavarga - class of servants, group of dependents, retinue
Compound type : tatpurusha (bhṛtya+varga)
- bhṛtya – servant, dependent, to be supported
noun (masculine)
Gerundive
From root bhṛ (to bear, support) + suffix -tya
Root: bhṛ (class 3) - varga – class, group, multitude
noun (masculine)
चिकीर्षेत् (cikīrṣet) - one should desire to do, one should wish to perform
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of cikīrṣ
Desiderative root
Desiderative of root 'kṛ' (to do, make). Formed as kṛ → ki → reduplication ci-kṛ → cikīrṣ.
Root: kṛ (class 8)
Note: Implies an agent (one, a person).
धर्मम् (dharmam) - natural law (dharma), duty, righteousness
(noun)
Accusative, masculine, singular of dharma
dharma - natural law, intrinsic nature, constitution, duty, righteousness, virtue, religious merit (dharma)
From root dhṛ (to uphold, support)
Root: dhṛ (class 1)
Note: Object of 'cikīrṣet'.
आदितः (āditaḥ) - from the beginning, primarily, properly
(indeclinable)
From 'ādi' (beginning) + suffix 'tas' (from)