Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,281

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-281, verse-17

एते महर्षयः स्तुत्वा विष्णुमृग्भिः समाहिताः ।
लेभिरे तपसा सिद्धिं प्रसादात्तस्य धीमतः ॥१७॥
17. ete maharṣayaḥ stutvā viṣṇumṛgbhiḥ samāhitāḥ ,
lebhire tapasā siddhiṁ prasādāttasya dhīmataḥ.
17. ete maharṣayaḥ stutvā viṣṇum ṛgbhiḥ samāhitāḥ
lebhire tapasā siddhim prasādāt tasya dhīmataḥ
17. ete maharṣayaḥ samāhitāḥ ṛgbhiḥ viṣṇum stutvā tapasā tasya dhīmataḥ prasādāt siddhim lebhire.
17. These great sages, having praised Vishnu with hymns (ṛk) while deeply concentrated, attained spiritual accomplishment (siddhi) through their austerities (tapas) and by the grace of that wise deity.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • एते (ete) - these (sages) (these (masculine plural nominative))
  • महर्षयः (maharṣayaḥ) - great sages (great sages, seers)
  • स्तुत्वा (stutvā) - after praising (having praised, after praising)
  • विष्णुम् (viṣṇum) - Vishnu (Vishnu (accusative singular))
  • ऋग्भिः (ṛgbhiḥ) - with Vedic hymns (ṛk) (by hymns, by Vedic verses)
  • समाहिताः (samāhitāḥ) - deeply concentrated, fully absorbed (concentrated, absorbed, composed, collected)
  • लेभिरे (lebhire) - they attained (they obtained, they gained, they received)
  • तपसा (tapasā) - through their austerities (tapas) (by austerity, by penance, by spiritual fervor)
  • सिद्धिम् (siddhim) - spiritual accomplishment (siddhi) (perfection, success, accomplishment, supernatural power)
  • प्रसादात् (prasādāt) - by the grace, by the favor (from grace, from favor, from serenity)
  • तस्य (tasya) - of that (Vishnu) (of that, of him)
  • धीमतः (dhīmataḥ) - of the wise one (referring to Vishnu) (of the wise, intelligent, discerning)

Words meanings and morphology

एते (ete) - these (sages) (these (masculine plural nominative))
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of etad
etad - this, that (demonstrative pronoun)
महर्षयः (maharṣayaḥ) - great sages (great sages, seers)
(noun)
Nominative, masculine, plural of maharṣi
maharṣi - great sage, supreme seer
Compound of 'mahā' (great) and 'ṛṣi' (sage).
Compound type : Karmadhāraya (mahā+ṛṣi)
  • mahā – great, large, mighty, excellent
    adjective (masculine)
  • ṛṣi – sage, seer, inspired poet of Vedic hymns
    noun (masculine)
स्तुत्वा (stutvā) - after praising (having praised, after praising)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Formed from root 'stu' (to praise) with suffix '-tvā'.
Root: stu (class 2)
विष्णुम् (viṣṇum) - Vishnu (Vishnu (accusative singular))
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of viṣṇu
viṣṇu - Vishnu (a principal deity in Hinduism, the Preserver God)
Root: viṣ (class 3)
ऋग्भिः (ṛgbhiḥ) - with Vedic hymns (ṛk) (by hymns, by Vedic verses)
(noun)
Instrumental, feminine, plural of ṛc
ṛc - a hymn, sacred verse, Vedic stanza
Root: ṛc (class 6)
समाहिताः (samāhitāḥ) - deeply concentrated, fully absorbed (concentrated, absorbed, composed, collected)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of samāhita
samāhita - collected, composed, concentrated, absorbed, attentive
Past Passive Participle
Derived from the verb root 'dhā' (to place) with upasargas 'sam-' and 'ā-'.
Prefixes: sam+ā
Root: dhā (class 3)
Note: Agrees with 'maharṣayaḥ'.
लेभिरे (lebhire) - they attained (they obtained, they gained, they received)
(verb)
3rd person , plural, middle, perfect (liṭ) of labh
Perfect tense, Middle voice
Root 'labh', middle voice, 3rd person plural, perfect tense (liṭ lakāra).
Root: labh (class 1)
तपसा (tapasā) - through their austerities (tapas) (by austerity, by penance, by spiritual fervor)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of tapas
tapas - austerity, penance, spiritual fervor, heat, self-restraint
Root: tap (class 1)
सिद्धिम् (siddhim) - spiritual accomplishment (siddhi) (perfection, success, accomplishment, supernatural power)
(noun)
Accusative, feminine, singular of siddhi
siddhi - perfection, accomplishment, success, spiritual power, supernatural faculty
Derived from the root 'sidh' (to succeed, be accomplished).
Root: sidh (class 1)
प्रसादात् (prasādāt) - by the grace, by the favor (from grace, from favor, from serenity)
(noun)
Ablative, masculine, singular of prasāda
prasāda - grace, favor, serenity, clearness, blessings
Derived from 'pra-sad' (to be pleased, be gracious).
Prefix: pra
Root: sad (class 1)
तस्य (tasya) - of that (Vishnu) (of that, of him)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it (demonstrative pronoun)
धीमतः (dhīmataḥ) - of the wise one (referring to Vishnu) (of the wise, intelligent, discerning)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of dhīmat
dhīmat - wise, intelligent, discerning, thoughtful
Derived from 'dhī' (thought, intellect) with suffix '-mat' (possessing).
Note: Agrees with 'tasya'.