महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-157, verse-4
एते प्रमत्तं पुरुषमप्रमत्ता नुदन्ति हि ।
वृका इव विलुम्पन्ति दृष्ट्वैव पुरुषेतरान् ॥४॥
वृका इव विलुम्पन्ति दृष्ट्वैव पुरुषेतरान् ॥४॥
4. ete pramattaṁ puruṣamapramattā nudanti hi ,
vṛkā iva vilumpanti dṛṣṭvaiva puruṣetarān.
vṛkā iva vilumpanti dṛṣṭvaiva puruṣetarān.
4.
ete pramattam puruṣam apramattāḥ nudanti hi
vṛkāḥ iva vilumpanti dṛṣṭvā eva puruṣetarān
vṛkāḥ iva vilumpanti dṛṣṭvā eva puruṣetarān
4.
hi ete apramattāḥ pramattam puruṣam nudanti
vṛkāḥ iva puruṣetarān dṛṣṭvā eva vilumpanti
vṛkāḥ iva puruṣetarān dṛṣṭvā eva vilumpanti
4.
Indeed, these vigilant (forces) afflict a negligent person (puruṣa). Like wolves, they plunder the possessions of others immediately upon sight.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एते (ete) - these, they
- प्रमत्तम् (pramattam) - negligent, careless, heedless
- पुरुषम् (puruṣam) - a person, an individual, a human being
- अप्रमत्ताः (apramattāḥ) - vigilant, not careless, attentive
- नुदन्ति (nudanti) - they push, they drive, they impel, they afflict
- हि (hi) - indeed, surely, for
- वृकाः (vṛkāḥ) - wolves
- इव (iva) - like, as, as if
- विलुम्पन्ति (vilumpanti) - they plunder, they ravage, they seize
- दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen
- एव (eva) - just, only, indeed
- पुरुषेतरान् (puruṣetarān) - others than a person, things belonging to others
Words meanings and morphology
एते (ete) - these, they
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of etat
etat - this, that
प्रमत्तम् (pramattam) - negligent, careless, heedless
(adjective)
Accusative, masculine, singular of pramatta
pramatta - negligent, careless, mad, intoxicated
Past Passive Participle
Derived from root mad with prefix pra
Prefix: pra
Root: mad (class 4)
पुरुषम् (puruṣam) - a person, an individual, a human being
(noun)
Accusative, masculine, singular of puruṣa
puruṣa - man, male, person, spirit, the Supreme Being
अप्रमत्ताः (apramattāḥ) - vigilant, not careless, attentive
(adjective)
Nominative, masculine, plural of apramatta
apramatta - not careless, vigilant, attentive
Past Passive Participle
Derived from root mad with prefixes a- and pra
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+pramatta)
- a – not, non-
indeclinable - pramatta – negligent, careless
adjective
Past Passive Participle
Derived from root mad with prefix pra
Prefix: pra
Root: mad (class 4)
नुदन्ति (nudanti) - they push, they drive, they impel, they afflict
(verb)
3rd person , plural, active, present indicative (laṭ) of nud
Root: nud (class 6)
हि (hi) - indeed, surely, for
(indeclinable)
वृकाः (vṛkāḥ) - wolves
(noun)
Nominative, masculine, plural of vṛka
vṛka - wolf
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
विलुम्पन्ति (vilumpanti) - they plunder, they ravage, they seize
(verb)
3rd person , plural, active, present indicative (laṭ) of vilump
Prefix: vi
Root: lump (class 6)
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from root dṛś with suffix -tvā
Root: dṛś (class 1)
एव (eva) - just, only, indeed
(indeclinable)
पुरुषेतरान् (puruṣetarān) - others than a person, things belonging to others
(adjective)
Accusative, masculine, plural of puruṣetara
puruṣetara - other than a man/person
Compound type : tatpuruṣa (puruṣa+itara)
- puruṣa – man, person, individual
noun (masculine) - itara – other, different
adjective